Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel GES 6:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 6:23 ©

OET-RVNo OET-RV GES book available

OET-LVNo OET-LV GES book available

ULTNo ULT GES book available

USTNo UST GES book available


BSBNo BSB GES book available

OEBNo OEB GES book available

WEB Then King Darius commanded that a search be made among the archives that were laid up at Babylon. So at Ekbatana the palace, which is in the country of Media, a scroll was found where these things were recorded:

WMBNo WMB GES book available

NETNo NET GES book available

LSVNo LSV GES book available

FBVNo FBV GES book available

T4TNo T4T GES book available

LEBNo LEB GES book available

BBENo BBE GES book available

MOFNo MOF GES book available

ASVNo ASV GES book available

DRANo DRA GES book available

YLTNo YLT GES book available

DBYNo DBY GES book available

RV  Then commanded King Darius to seek among the archives that were laid up at Babylon: and so at Ekbatana the palace, which is in the country of Media, there was found a [fn] roll wherein these things were recorded.


6:23 Another reading is, place.

WBSNo WBS GES book available

KJB Then commanded king Darius to seek among the records at Babylon: and so at Ecbatane the palace, which is in the country of Media, there was found a roll wherein these things were recorded.

BBNo BB GES book available

GNVNo GNV GES book available

CBNo CB GES book available

WYC Thanne kyng Darie comaundid to ben ynwardly souyt in the libraries; and ther was founden in Egbathanys, a borouy town, that is in the myddil regioun, a place, in the whiche weren wreten thes thingis.
  (Then king Darie commanded to been ynwardly souyt in the libraries; and there was found in Egbathanys, a borouy town, that is in the middle regioun, a place, in the which were wreten thes things.)

LUTNo LUT GES book available

CLVNo CLV GES book available

BRN Then commanded king Darius to seek among the records at Babylon: and so at Ecbatana the palace, which is in the country of Media, there was found a roll wherein these things were recorded.

BrLXX Τότε ὁ βασιλεὺς Δαρεῖος προσέταξεν ἐπισκέψασθαι ἐν τοῖς βιβλιοφυλακίοις τοῖς κειμένοις ἐν Βαβυλῶνι· καὶ εὑρέθη ἐν Ἐκβατάνοις τῇ βάρει τῇ ἐν Μηδίᾳ χώρᾳ τόπος εἷς, ἐν ῷ ὑπομνημάτιστο τάδε.
  (Tote ho basileus Dareios prosetaxen episkepsasthai en tois bibliofulakiois tois keimenois en Babulōni; kai heurethaʸ en Ekbatanois taʸ barei taʸ en Maʸdia ⱪōra topos heis, en ōi hupomnaʸmatisto tade. )

BI Ges 6:23 ©