Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 6 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel GES 6:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 6:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)“To King Darius, greetings. Let it be fully known to our lord the king, that having come into the country of Judea, and entered into the city of Jerusalem, we found in the city of Jerusalem the elders of the Jews that were of the captivity

BrLXXΠάντα γνωστὰ ἔστω τῶ κυρίῳ ἡμῶν τῷ βασιλεῖ, ὅτι παραγενόμενοι εἰς τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας, καὶ ἐλθόντες εἰς Ἱερουσαλὴμ τὴν πόλιν, κατελάβομεν τῆς αἰχμαλωσίας τοὺς πρεσβυτέρους τῶν Ἰουδαίων ἐν Ἱερουσαλὴμ τῇ πόλει οἰκοδομοῦντας οἶκον τῷ Κυρίῳ μέγαν,
   (Panta gnōsta estō tō kuriōi haʸmōn tōi basilei, hoti paragenomenoi eis taʸn ⱪōran taʸs Youdaias, kai elthontes eis Hierousalaʸm taʸn polin, katelabomen taʸs aiⱪmalōsias tous presbuterous tōn Youdaiōn en Hierousalaʸm taʸ polei oikodomountas oikon tōi Kuriōi megan, )

BrTrLet all things be known unto our lord the king, that being come into the country of Judea, and entered into the city of Jerusalem, we found in the city of Jerusalem the ancients of the Jews that were of the captivity


WEBBE“To King Darius, greetings. Let it be fully known to our lord the king, that having come into the country of Judea, and entered into the city of Jerusalem, we found in the city of Jerusalem the elders of the Jews that were of the captivity

DRANo DRA GES book available

RVTo king Darius, greeting: Let all things be known unto our lord the king, that being come into the country of Judaea, and entered into the city of Jerusalem, we found in the city of Jerusalem the elders of the Jews that were of the captivity
   (To king Darius, greeting: Let all things be known unto our lord the king, that being come into the country of Yudahea, and entered into the city of Yerusalem, we found in the city of Yerusalem the elders of the Jews that were of the captivity )

KJB-1769Let all things be known unto our lord the king, that being come into the country of Judea, and entered into the city of Jerusalem we found in the city of Jerusalem the ancients of the Jews that were of the captivity
   (Let all things be known unto our lord the king, that being come into the country of Judea, and entered into the city of Yerusalem we found in the city of Yerusalem the ancients of the Jews that were of the captivity )

KJB-1611Let all things bee knowen vnto our lord the King, that being come into the countrey of Iudea, and entred into the citie of Ierusalem, we found in the citie of Ierusalem the ancients of the Iewes that were of the captiuitie;
   (Let all things be known unto our lord the King, that being come into the country of Yudea, and entered into the city of Yerusalem, we found in the city of Yerusalem the ancients of the Yews that were of the captiuitie;)

WyclAlle thingis be thei knowen to the lord the kyng; forsothe whanne we camen in to the regioun of Judee, and wenten in to Jerusalem, we founden men bildynge a greet hous of God,
   (All things be they known to the lord the king; for_certain/truly when we came in to the regioun of Yudea, and went in to Yerusalem, we found men buildinge a great house of God,)

BI Ges 6:8 ©