Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 6 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel GES 6:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 6:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Nevertheless, the elders of the Jews obtained favour, because the Lord had visited the captives;

BrLXXΚαὶ ἔσχοσαν χάριν, ἐπισκοπῆς γενομένης ἐπὶ τὴν αἰχμαλωσίαν, παρὰ τοῦ Κυρίου οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων,
   (Kai esⱪosan ⱪarin, episkopaʸs genomenaʸs epi taʸn aiⱪmalōsian, para tou Kuriou hoi presbuteroi tōn Youdaiōn, )

BrTrNevertheless the elders of the Jews obtained favour, because the Lord had visited the captivity;


WEBBENevertheless, the elders of the Jews obtained favour, because the Lord had visited the captives;

DRANo DRA GES book available

RVNevertheless the elders of the Jews obtained favour, because the Lord had visited the captivity;

KJB-1769Nevertheless the elders of the Jews obtained favour, because the Lord had visited the captivity;

KJB-1611Neuerthelesse the Elders of the Iewes obtained fauour: because the Lord had visited the captiuitie.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclAnd the eldre men of Israel hadden grace of the Lord, whanne the visitacioun of hem was maad upon hem that weren of the caitifte;
   (And the elder men of Israel had grace of the Lord, when the visitation of them was made upon them that were of the captivity;)

BI Ges 6:5 ©