Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Joel 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
OET-LV No OET-LV JOEL 3:14 verse available
UHB 4:14 הֲמוֹנִ֣ים הֲמוֹנִ֔ים בְּעֵ֖מֶק הֶֽחָר֑וּץ כִּ֤י קָרוֹב֙ י֣וֹם יְהוָ֔ה בְּעֵ֖מֶק הֶחָרֽוּץ׃ ‡
(4:14 hₐmōnim hₐmōnim bəˊēmeq heḩārūʦ kiy qārōⱱ yōm yhwh bəˊēmeq heḩārūʦ.)
Key: green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JOEL 3:14 verse available
BrTr No BrTr JOEL 3:14 verse available
ULT There are multitudes, multitudes in the Valley of Judgment.
⇔ For the day of Yahweh is near in the Valley of Judgment.
UST There will be the noise of huge crowds of people in that Valley of Judgment.
⇔ It will soon be the time that Yahweh will punish them.
BSB ⇔ Multitudes, multitudes
⇔ in the valley of decision!
⇔ For the Day of the LORD is near
⇔ in the valley of decision.
OEB Noisy multitudes, noisy multitudes
⇔ in the valley of decision.
⇔ For near is the Lord’s day in the valley of decision!
WEBBE Multitudes, multitudes in the valley of decision!
⇔ For the day of the LORD is near in the valley of decision.
WMBB (Same as above)
NET Crowds, great crowds are in the valley of decision,
⇔ for the day of the Lord is near in the valley of decision!
LSV Multitudes, multitudes [are] in the Valley of Decision,
For near [is] the Day of YHWH in the Valley of Decision.
FBV Huge mobs are in the valley of the Lord's verdict.[fn] For the day of the Lord is near in the valley of his verdict.
3:14 The usual translation “in the valley of decision” suggests that these “multitudes” still are making their decision. However, this decision is that of God, and is the execution of that decision—in other words the verdict or sentence.
T4T ⇔ There will be huge crowds of people in that Valley of Judgment.
⇔ It will soon be the time that Yahweh will punish them.
LEB No LEB JOEL 3:14 verse available
BBE Masses on masses in the valley of decision! for the day of the Lord is near in the valley of decision.
Moff No Moff JOEL book available
JPS (4-14) Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.
ASV Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of Jehovah is near in the valley of decision.
DRA Nations, nations in the valley of destruction: for the day of the Lord is near in the valley of destruction.
YLT Multitudes, multitudes [are] in the valley of decision, For near [is] the day of Jehovah in the valley of decision.
Drby Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is at hand in the valley of decision.
RV Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of the LORD is near in the valley of decision.
Wbstr Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision.
KJB-1769 Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.[fn]
3.14 decision: or, concision, or, threshing
KJB-1611 [fn]Multitudes, multitudes in the valley of decision: for ye day of the LORD is neere in the valley of decision.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
3:14 Or, concision, or threshing.
Bshps O people, people come into the valley of finall iudgement: for the day of the Lorde is at hande in the valley of finall iudgement.
(O people, people come into the valley of finall judgement: for the day of the Lord is at hand in the valley of finall judgement.)
Gnva O multitude, O multitude, come into the valley of threshing: for the day of the Lord is neere in the valley of threshing.
(O multitude, O multitude, come into the valley of threshing: for the day of the Lord is near in the valley of threshing. )
Cvdl In the valley appoynted, there shalbe many, many people: for the daye of the LORDE is nye in ye valley appoynted.
(In the valley appointed, there shall be many, many people: for the day of the LORD is nigh/near in ye/you_all valley appointed.)
Wycl Puplis, puplis in the valei of kittyng doun; for the dai of the Lord is nyy in the valei of kittyng doun.
(Puplis, peoples in the valei of kittyng down; for the day of the Lord is nigh/near in the valei of kittyng down.)
Luth No Luth JOEL 3:14 verse available
ClVg Populi, populi, in valle concisionis, quia juxta est dies Domini in valle concisionis.
(Populi, of_the_people, in valle concisionis, because next_to it_is days Master in valle concisionis. )
3:14 Thousands upon thousands (literally roaring, roaring; or crowds, crowds): The repetition of the Hebrew word captures the chaotic noise made by an immense crowd.
• valley of decision: The name of the valley is changed (cp. 3:2-3, 12) because now the Lord’s judgment had been decided.
Note 1 topic: figures-of-speech / reduplication
הֲמוֹנִ֣ים הֲמוֹנִ֔ים בְּעֵ֖מֶק הֶֽחָר֑וּץ בְּעֵ֖מֶק
(hₐmōnim hₐmōnim bəˊēmeq heḩārūʦ bəˊēmeq)
Joel is repeating the word multitudes in order to intensify the idea that it expresses. If your language can repeat words for intensification, it would be appropriate to do that here in your translation. If not, your language may have another way of expressing the emphasis. Alternate translation: “Vast multitudes in the valley of decision”
Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis
הֲמוֹנִ֣ים הֲמוֹנִ֔ים בְּעֵ֖מֶק הֶֽחָר֑וּץ בְּעֵ֖מֶק
(hₐmōnim hₐmōnim bəˊēmeq heḩārūʦ bəˊēmeq)
Joel is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “Multitudes, multitudes are in the valley of decision”
Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns
בְּעֵ֖מֶק הֶֽחָר֑וּץ בְּעֵ֖מֶק
(bəˊēmeq heḩārūʦ bəˊēmeq)
If your language does not use an abstract noun for the idea of decision, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “in the valley where I will decide their fate”