Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1Ma 12 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1MA 12:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ma 12:4 ©

OET-RVNo OET-RV 1MA book available

OET-LVNo OET-LV 1MA book available

ULTNo ULT 1MA book available

USTNo UST 1MA book available


BSBNo BSB 1MA book available

OEBNo OEB 1MA book available

WEB They gave them letters to the men in every place, that they should provide safe conduct for them on their way to the land of Judah.

WMBNo WMB 1MA book available

NETNo NET 1MA book available

LSVNo LSV 1MA book available

FBVNo FBV 1MA book available

T4TNo T4T 1MA book available

LEBNo LEB 1MA book available

BBENo BBE 1MA book available

MOFNo MOF 1MA book available

ASVNo ASV 1MA book available

DRA And they gave them letters to their governors in every place, to conduct them into the land of Juda with peace.

YLTNo YLT 1MA book available

DBYNo DBY 1MA book available

RV And they gave them letters unto the men in every place, that they should bring them on their way to the land of Judah in peace.

WBSNo WBS 1MA book available

KJB Upon this the Romans gave them letters unto the governors of every place that they should bring them into the land of Judea peaceably.

BBNo BB 1MA book available

GNVNo GNV 1MA book available

CBNo CB 1MA book available

WYC And thei yauen to hem epistlis to hem bi placis, that thei schulden lede forth hem in to the lond of Juda with pees.
  (And they yauen to them epistlis to them by placis, that they should lead forth them in to the land of Yudah with peace.)

LUTNo LUT 1MA book available

CLV Et dederunt illis epistolas ad ipsos per loca, ut deducerent eos in terram Juda cum pace.
  (And dederunt illis epistolas to ipsos per loca, as deducerent them in the_earth/land Yuda when/with pace. )

BRN Upon this the Romans gave them letters unto the governors of every place, that they should bring them into the land of Judea peaceably.

BrLXX Καὶ ἔδωκαν ἐπιστολὰς αὐτοῖς πρὸς αὐτοὺς κατὰ τόπον, ὅπως προπέμπωσιν αὐτοὺς εἰς γῆν Ἰούδα μετʼ εἰρήνης.
  (Kai edōkan epistolas autois pros autous kata topon, hopōs propempōsin autous eis gaʸn Youda metʼ eiraʸnaʸs. )

BI 1Ma 12:4 ©