Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 5 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

Parallel 1 MAC 5:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 5:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Simon went into Galilee and fought many battles with the Gentiles, and the Gentiles were defeated before him.

BrLXXΚαὶ ἐπορεύθη Σίμων εἰς τὴν Γαλιλαίαν, καὶ συνῆψε πολέμους πολλοὺς πρὸς τὰ ἔθνη, καὶ συνετρίβη τὰ ἔθνη ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ,
   (Kai eporeuthaʸ Simōn eis taʸn Galilaian, kai sunaʸpse polemous pollous pros ta ethnaʸ, kai sunetribaʸ ta ethnaʸ apo prosōpou autou, )

BrTrThen went Simon into Galilee, where he fought many battles with the heathen, so that the heathen were discomfited by him.


WEBBESimon went into Galilee and fought many battles with the Gentiles, and the Gentiles were defeated before him.

DRAAnd Simon went into Galilee, and fought many battles with the heathens: and the heathens were discomfited before his face, and he pursued them even to the gate of Ptolemais.

RVAnd Simon went into Galilee, and fought many battles with the Gentiles, and the Gentiles were discomfited before him.

KJB-1769Then went Simon into Galilee, where he fought many battles with the heathen, so that the heathen were discomfited by him.

KJB-1611Then went Simon into Galilee, where hee fought many battels with the heathen, so that the heathen were discomfited by him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd Symount wente in to Galile, and ioynede many batels with hethene men. And hethene men weren al to-brokun fro his face, and
   (And Simon went in to Galilee, and joinede many battles with heathen men. And heathen men were all to-broken from his face, and)

BI 1 Mac 5:21 ©