Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 5 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Simon went into Galilee and fought many battles with the Gentiles, and the Gentiles were defeated before him.
BrLXX Καὶ ἐπορεύθη Σίμων εἰς τὴν Γαλιλαίαν, καὶ συνῆψε πολέμους πολλοὺς πρὸς τὰ ἔθνη, καὶ συνετρίβη τὰ ἔθνη ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ,
(Kai eporeuthaʸ Simōn eis taʸn Galilaian, kai sunaʸpse polemous pollous pros ta ethnaʸ, kai sunetribaʸ ta ethnaʸ apo prosōpou autou, )
BrTr Then went Simon into Galilee, where he fought many battles with the heathen, so that the heathen were discomfited by him.
WEBBE Simon went into Galilee and fought many battles with the Gentiles, and the Gentiles were defeated before him.
DRA And Simon went into Galilee, and fought many battles with the heathens: and the heathens were discomfited before his face, and he pursued them even to the gate of Ptolemais.
RV And Simon went into Galilee, and fought many battles with the Gentiles, and the Gentiles were discomfited before him.
KJB-1769 Then went Simon into Galilee, where he fought many battles with the heathen, so that the heathen were discomfited by him.
KJB-1611 Then went Simon into Galilee, where hee fought many battels with the heathen, so that the heathen were discomfited by him.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Wycl And Symount wente in to Galile, and ioynede many batels with hethene men. And hethene men weren al to-brokun fro his face, and
(And Simon went in to Galilee, and joinede many battles with heathen men. And heathen men were all to-broken from his face, and)