Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 6 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V49V52V55V58V61

Parallel 1 MAC 6:46

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 6:46 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He crept under the elephant, and stabbed it from beneath, and killed it. The elephant fell to the earth upon him, and he died there.

BrLXXΚαὶ εἰσέδυ ὑπὸ τὸν ἐλέφαντα, καὶ ὑπέθηκεν αὐτῷ, καὶ ἀνεῖλεν αὐτὸν, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν ἐπάνω αὐτοῦ, καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ.
   (Kai eisedu hupo ton elefanta, kai hupethaʸken autōi, kai aneilen auton, kai epesen epi taʸn gaʸn epanō autou, kai apethanen ekei. )

BrTrWhich done, he crept under the elephant, and thrust him under, and slew him: whereupon the elephant fell down upon him, and there he died.


WEBBEHe crept under the elephant, and stabbed it from beneath, and killed it. The elephant fell to the earth upon him, and he died there.

DRAAnd he went between the feet of the elephant, and put himself under it: and slew it, and it fell to the ground upon him, and he died there.

RVAnd he crept under the elephant, and thrust him from beneath, and slew him; and the elephant fell to the earth upon him, and he died there.
   (And he crept under the elephant, and thrust him from beneath, and slew/killed him; and the elephant fell to the earth upon him, and he died there. )

KJB-1769Which done, he crept under the elephant, and thrust him under, and slew him: whereupon the elephant fell down upon him, and there he died.
   (Which done, he crept under the elephant, and thrust him under, and slew/killed him: whereupon the elephant fell down upon him, and there he died. )

KJB-1611Which done, he crept vnder the Elephant, and thrust him vnder and slew him: whereupon the Elephant fell downe vpon him, and there he died.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclAnd he wente vndur the feet of the olifaunt, and vndur puttide hym silf ther to, and slow it; and it felle doun in to erthe on hym, and he was deed there.
   (And he went under the feet of the olifaunt, and under put himself there to, and slow it; and it fell down in to earth on him, and he was deed there.)

BI 1 Mac 6:46 ©