Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
2 Mac 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The king negotiated with them in Bethsura the second time, gave his hand, took theirs, departed, attacked the forces of Judas, was put to the worse,
BrLXX Ἐδευτερολόγησεν ὁ βασιλεὺς τοῖς ἐν Βαιθσούρᾳ δεξιὰν ἔδωκεν, ἔλαβεν, ἀπῄει, προσέβαλε τοῖς περὶ τὸν Ἰούδαν, ἥττων ἐγένετο,
(Edeuterologaʸsen ho basileus tois en Baithsoura dexian edōken, elaben, apaʸei, prosebale tois peri ton Youdan, haʸttōn egeneto, )
BrTr The king treated with them in Bethsura the second time, gave his hand, took their's, departed, fought with Judas, was overcome:
WEBBE The king negotiated with them in Bethsura the second time, gave his hand, took theirs, departed, attacked the forces of Judas, was put to the worse,
DRA Again the king treated with them that were in Bethsura: gave his right hand: took theirs: and went away.
RV The king treated with them in Bethsura the second time, gave his hand, took theirs, departed, attacked the forces of Judas, was put to the worse,
(The king treated with them in Bethsura the second time, gave his hand, took theirs, departed, attacked the forces of Yudas, was put to the worse, )
KJB-1769 The king treated with them in Bethsum the second time, gave his hand, took their’s, departed, fought with Judas, was overcome;
(The king treated with them in Bethsum the second time, gave his hand, took their’s, departed, fought with Yudas, was overcome; )
KJB-1611 The king treated with them in Bethsura the second time, gaue his hand, tooke theirs, departed, fought with Iudas, was ouercome:
(The king treated with them in Bethsura the second time, gave his hand, took theirs, departed, fought with Yudas, was overcome:)
Wycl Eftsoone the kyng hadde word to hem that weren in Bethsura, and yaf the riythond, and resseyuede, and wente awei. He ioynede batel with Judas, and Judas was ouercomun.
(Soon_afterward the king had word to them that were in Bethsura, and gave the right hand, and received, and went away. He joinede battle with Yudas, and Yudas was overcomun.)