Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 12 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NEH 12:42 verse available
OET-LV And_Maaseiah and_Shemaiah and_ʼElˊāzār and_Uzzi and_Jehohanan and_Malchijah and_Elam and_ʼEʦer and_sang the_singers and_Jezrahiah the_leader.
UHB וּמַעֲשֵׂיָ֨ה וּֽשְׁמַֽעְיָ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר וְעֻזִּ֛י וִֽיהוֹחָנָ֥ן וּמַלְכִּיָּ֖ה וְעֵילָ֣ם וָעָ֑זֶר וַיַּשְׁמִ֨יעוּ֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וְיִֽזְרַחְיָ֖ה הַפָּקִֽיד׃ ‡
(ūmaˊₐsēyāh ūshəmaˊyāh vəʼelˊāzār vəˊuzziy viyhōḩānān ūmalⱪiyyāh vəˊēylām vāˊāzer vayyashəmiyˊū haməshorriym vəyizraḩyāh hapāqiyd.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malkijah, and Elam, and Ezer. And the ones who sang made themselves heard, with Jezrahiah the overseer.
UST Others who were blowing trumpets included Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam, and Ezer. The singers sang with Jezrahiah who was their leader.
BSB and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. Then the choirs sang out under the direction of Jezrahiah.
OEB and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. And the singers sang loudly with Jezrahiah their leader.
WEB and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. The singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
NET and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam, and Ezer. The choirs sang loudly under the direction of Jezrahiah.
LSV and Masseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer, and the singers sound, and Jezrahiah the inspector;
FBV Then came the singers[fn] Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer, and the choirs sang, directed by Jezrahiah.
12:42 “Singers”: added for clarity. They have already been introduced in verses 25 and 36 as accompanying Ezra as singers/musicians.
T4T another Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. The singers, whose leader was Jezrahiah, sang loudly.
LEB Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam, and Ezer. And the singers sang with Jizrahiah the chief officer.
BBE And Maaseiah and Shemaiah and Eleazar and Uzzi and Jehohanan and Malchijah and Elam and Ezer. And the makers of melody made their voices loud, with Jezrahiah their overseer.
MOF No MOF NEH book available
JPS and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
ASV and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
DRA And they sacrificed on that day great sacrifices, and they rejoiced: for God had made them joyful with great joy: their wives also and their children rejoiced, and the joy of Jerusalem was heard afar off.
YLT and Masseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer, and the singers sound, and Jezrahiah the inspector;
DBY and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud; and Jizrahiah was their overseer.
RV and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
WBS And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
KJB And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.[fn]
(And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.)
12.42 sang…: Heb. made their voice to be heard
BB And Maasia, Semeia, Eleaser, Uzzi, Ichohanan, Melchiah, Elam, & Ezer: And the singers sange loude, hauing Iesrahiah for their ouerfear.
(And Maasia, Semeia, Eleaser, Uzzi, Ichohanan, Melchiah, Elam, and Ezer: And the singers sange loude, having Yesrahiah for their ouerfear.)
GNV And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Vzzi, and Iehohanan, and Malchiiah, and Elam, and Ezer: and the singers sang loude, hauing Izrahiah which was the ouerseer.
(And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Vzzi, and Yehohanan, and Malchiiah, and Elam, and Ezer: and the singers sang loude, having Izrahiah which was the ouerseer. )
CB and Maeseia, Semaia, Eleasar, Vsi, Iohanan, Malchia, Elam and Aser. And the syngers songe loude, and Iesrahia was the ouerseer.
(and Maeseia, Semaia, Eleasar, Vsi, Yohanan, Malchia, Elam and Aser. And the syngers songe loude, and Yesrahia was the ouerseer.)
WYC And thei offriden in that dai grete sacrifices, and weren glad; `for God `hadde maad hem glad with grete gladnesse. But also her wyues and lawful childre weren ioiful, and the gladnesse of Jerusalem was herd fer.
(And they offriden in that day great sacrifices, and were glad; `for God `hadde made them glad with great gladnesse. But also her wives and lawful children were ioiful, and the gladnesse of Yerusalem was heard far.)
LUT und Maeseja, Semaja, Eleasar, Usi, Johanan, Malchia, Elam und Asar. Und die Sänger sangen laut, und Jesrahja war der Vorsteher.
(and Maeseja, Semaja, Eleasar, Usi, Yohanan, Malchia, Elam and Asar. And the Sänger sangen laut, and Yesrahja was the Vorsteher.)
CLV et immolaverunt in die illa victimas magnas, et lætati sunt: Deus enim lætificaverat eos lætitia magna: sed et uxores eorum et liberi gavisi sunt, et audita est lætitia Jerusalem procul.[fn]
(and immolaverunt in die illa victimas magnas, and lætati sunt: God because lætificaverat them lætitia magna: but and uxores eorum and liberi gavisi are, and audita it_is lætitia Yerusalem procul.)
12.42 Deus enim lætificaverat, etc. BEDA, ibid. Hæc ad dedicationem sanctæ civitatis, etc., usque ad et victimas bonorum operum maximas immolare curabant. Sed et uxores, etc. Quia tempore resurrectionis non solum qui prædicando vel fortiter operando Ecclesiam ædificarunt, fructum laboris percipiunt, sed etiam infirmiores ejusdem fidei consortes, eadem vitæ perceptione lætantur. Benedixit enim Dominus pusillis cum majoribus Psal. 113..
12.42 God because lætificaverat, etc. BEDA, ibid. Hæc to dedicationem sanctæ of_the_city, etc., usque to and victimas bonorum operum maximas immolare curabant. But and uxores, etc. Quia tempore resurrectionis not/no solum who prædicando or fortiter operando Ecclesiam ædificarunt, fructum laboris percipiunt, but also infirmiores hisdem of_faith consortes, eadem of_life perceptione lætantur. Benedixit because Master pusillis when/with mayoribus Psal. 113..
BRN And the singers were heard, and were numbered.
BrLXX No BrLXX NEH book available
12:27-43 The dedication of the new wall probably happened shortly after its completion (6:15-19). This account probably came from Nehemiah’s personal memoirs.
Note 1 topic: translate-names
וּמַעֲשֵׂיָ֨ה וּֽשְׁמַֽעְיָ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר וְעֻזִּ֛י וִֽיהוֹחָנָ֥ן וּמַלְכִּיָּ֖ה וְעֵילָ֣ם וָעָ֑זֶר
and,Maaseiah and,Shemaiah and,Eleazar and,Uzzi and,Jehohanan and,Malchijah and,Elam and,Ezer
These are the names of eight men.
וַיַּשְׁמִ֨יעוּ֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וְיִֽזְרַחְיָ֖ה הַפָּקִֽיד
and,sang the,singers and,Jezrahiah the,leader
Alternate translation: “The singers sang loudly, with Jezrahiah directing their choir”
Note 2 topic: translate-names
וְיִֽזְרַחְיָ֖ה
and,Jezrahiah
This is the name of a man.