Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 3 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel TOB 3:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 3:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For they disobeyed your commandments. You gave us as plunder, for captivity, for death, and for a proverb of reproach to all the nations amongst whom we are dispersed.

BrLXXΠαρήκουσαν γὰρ τῶν ἐντολῶν σου, καὶ ἔδωκας ἡμᾶς εἰς διαρπαγὴν καὶ αἰχμαλωσίαν καὶ θάνατον καὶ παραβολὴν ὀνειδισμοῦ πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν ἐν οἷς ἐσκορπίσμεθα.
   (Paraʸkousan gar tōn entolōn sou, kai edōkas haʸmas eis diarpagaʸn kai aiⱪmalōsian kai thanaton kai parabolaʸn oneidismou pasi tois ethnesin en hois eskorpismetha. )

BrTrfor they obeyed not thy commandments: wherefore thou hast delivered us for a spoil, and unto captivity, and unto death, and for a proverb of reproach to all the nations among whom we are dispersed.


WEBBEFor they disobeyed your commandments. You gave us as plunder, for captivity, for death, and for a proverb of reproach to all the nations amongst whom we are dispersed.

DRAFor we have not obeyed thy commandments, therefore are we delivered to spoil and to captivity, and death, and are made a fable, and a reproach to all nations, amongst which thou hast scattered us.

RVfor they disobeyed thy commandments; and thou gavest us for a spoil, and for captivity, and for death, and for a proverb of reproach to all the nations among whom we are dispersed.
   (for they disobeyed thy/your commandments; and thou/you gavest/gave us for a spoil, and for captivity, and for death, and for a proverb of reproach to all the nations among whom we are dispersed. )

KJB-1769For they obeyed not thy commandments: wherefore thou hast delivered us for a spoil, and unto captivity, and unto death, and for a proverb of reproach to all the nations among whom we are dispersed.
   (For they obeyed not thy/your commandments: wherefore thou/you hast delivered us for a spoil, and unto captivity, and unto death, and for a proverb of reproach to all the nations among whom we are dispersed. )

KJB-1611For they obeyed not thy commandements, wherefore thou hast deliuered vs for a spoile, and vnto captiuitie, and vnto death, and for a prouerbe of reproch to all the nations among whom we are dispersed.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclFor we `obeieden not to `thi comaundementis, and we ben takun in to rifelyng, and in to caitifte, and in to deth, and in to `a fable, and in to schenschip to alle naciouns, among whiche thou hast scaterid vs.
   (For we obeyedn not to thy/your commandments, and we been taken in to rifeling, and in to captivity, and in to death, and in to a fable, and in to disgrace/ruin to all nations, among which thou/you hast scattered us.)

BI Tob 3:4 ©