Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) for his soul was pleasing to the Lord.
⇔ Therefore he hurried out of the midst of wickedness.
BrLXX Ἀρεστὴ γὰρ ἦν Κυρίῳ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ· διὰ τοῦτο ἔσπευσεν ἐκ μέσου πονηρίας.
(Arestaʸ gar aʸn Kuriōi haʸ psuⱪaʸ autou; dia touto espeusen ek mesou ponaʸrias. )
BrTr for his soul pleased the Lord: therefore hasted he to take him away from among the wicked.
WEBBE for his soul was pleasing to the Lord.
⇔ Therefore he hurried out of the midst of wickedness.
DRA For his soul pleased God: therefore he hastened to bring him out of the midst of iniquities: but the people see this, and understand not, nor lay up such things in their hearts:
RV For his soul was pleasing unto the Lord:
⇔ Therefore [fn] hasted he out of the midst of wickedness.
4:14 Or, he hastened him away
KJB-1769 For his soul pleased the Lord: therefore hasted he to take him away from among the wicked.
KJB-1611 For his soule pleased the Lord: therefore hasted he to take him away, from among the wicked.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Wycl for whi his soule was plesant to God; for this thing God hastide to lede hym out fro the myddis of wickidnesses; but puplis sien and vndurstoden not, nether settiden siche thingis in `the inwardnesses.
(for why his soul was plesant to God; for this thing God hasted/hurried to lead him out from the midst of wickednesses; but peoples seen and understood not, neither set/placed such things in the inwardnesses.)