Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20

Parallel WIS 4:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 4:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)for his soul was pleasing to the Lord.
 ⇔ Therefore he hurried out of the midst of wickedness.

BrLXXἈρεστὴ γὰρ ἦν Κυρίῳ ἡ ψυχὴ αὐτοῦ· διὰ τοῦτο ἔσπευσεν ἐκ μέσου πονηρίας.
   (Arestaʸ gar aʸn Kuriōi haʸ psuⱪaʸ autou; dia touto espeusen ek mesou ponaʸrias. )

BrTrfor his soul pleased the Lord: therefore hasted he to take him away from among the wicked.


WEBBEfor his soul was pleasing to the Lord.
 ⇔ Therefore he hurried out of the midst of wickedness.

DRAFor his soul pleased God: therefore he hastened to bring him out of the midst of iniquities: but the people see this, and understand not, nor lay up such things in their hearts:

RVFor his soul was pleasing unto the Lord:
 ⇔ Therefore [fn] hasted he out of the midst of wickedness.


4:14 Or, he hastened him away

KJB-1769For his soul pleased the Lord: therefore hasted he to take him away from among the wicked.

KJB-1611For his soule pleased the Lord: therefore hasted he to take him away, from among the wicked.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

Wyclfor whi his soule was plesant to God; for this thing God hastide to lede hym out fro the myddis of wickidnesses; but puplis sien and vndurstoden not, nether settiden siche thingis in `the inwardnesses.
   (for why his soul was plesant to God; for this thing God hasted/hurried to lead him out from the midst of wickednesses; but peoples seen and understood not, neither set/placed such things in the inwardnesses.)

BI Wis 4:14 ©