Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20

Parallel WIS 4:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 4:19 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB because he will dash them speechless to the ground,
⇔ and will shake them from the foundations.
 ⇔ They will lie utterly waste.
⇔ They will be in anguish
⇔ and their memory will perish.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA And they shall fall after this without honour, and be a reproach among the dead for ever: for he shall burst them puffed up and speechless, and shall shake them from the foundations, and they shall be utterly laid waste: they shall be in sorrow, and their memory shall perish.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV Because he shall dash them speechless to the ground,
 ⇔ And shall shake them from the foundations,
 ⇔ And they shall [fn] lie utterly waste, and they shall be in anguish,
 ⇔ And their memory shall perish.


4:19 Or, be a perpetual desolation

WBSNo WBS WIS book available

KJB For he shall rend them, and cast them down headlong, that they shall be speechless; and he shall shake them from the foundation; and they shall be utterly laid waste, and be in sorrow; and their memorial shall perish.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC And aftir these thingis thei schulen be fallynge doun withouten onour, and in dispisyng among deed men with outen ende. For he schal al to-breke hem bolnyd with out vois, and he schal moue hem fro the foundementis; and thei schulen be desolat til to the laste thing. And thei schulen be weilynge, and the mynde of hem schal perische.
  (And after these things they should be fallynge down without honour, and in dispisyng among dead men without ende. For he shall all to-breke them bolnyd with out voice, and he shall move them from the foundementis; and they should be desolat til to the last thing. And they should be weilynge, and the mind of them shall perish.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV Et erunt post hæc decidentes sine honore, et in contumelia inter mortuos in perpetuum: quoniam disrumpet illos inflatos sine voce, et commovebit illos a fundamentis, et usque ad supremum desolabuntur, et erunt gementes, et memoria illorum peribit.[fn]
  (And erunt after this decidentes without honore, and in contumelia between mortuos in perpetuum: quoniam disrumpet those inflatos without voce, and commovebit those a fundamentis, and usque to supremum desolabuntur, and erunt gementes, and memoria illorum peribit.)


4.19 Disrumpet illos inflatos sine voce, quia erunt inexcusabiles: quia cum cognovissent Deum, non sicut Deum glorificaverunt, aut gratias egerunt, sed evanuerunt in pravis cogitationibus suis Rom. 1..


4.19 Disrumpet those inflatos without voce, because erunt inexcusabiles: because when/with cognovissent God, not/no like God glorificaverunt, aut gratias egerunt, but evanuerunt in pravis cogitationibus to_his_own Rom. 1..

BRN For he shall rend them, and cast them down headlong, that they shall be speechless; and he shall shake them from the foundation; and they shall be utterly laid waste, and be in sorrow; and their memorial shall perish.

BrLXX Ὅτι ῥήξει αὐτοὺς ἀφώνους πρηνεῖς, καὶ σαλεύσει αὐτοὺς ἐκ θεμελίων, καὶ ἕως ἐσχάτου χερσωθήσονται, καὶ ἔσονται ἐν ὀδύνῃ, καὶ ἡ μνήμη αὐτῶν ἀπολεῖται.
  (Hoti ɽaʸxei autous afōnous praʸneis, kai saleusei autous ek themeliōn, kai heōs esⱪatou ⱪersōthaʸsontai, kai esontai en odunaʸ, kai haʸ mnaʸmaʸ autōn apoleitai. )

BI Wis 4:19 ©