Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 31:5 מִרְמָה (mirmāh) Strongs=4820 Lemma=‘מִרְמָה’
contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מִרְמָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[are]_deceit’, ‘[is]_deceit’, ‘deceit’, ‘treachery’.
2 KI 9:23 contextual word gloss=‘treachery’ word gloss=‘treachery’ OSHB 2 KI 9:23 word 8
OET-LV: 23 And_ Yəhōrām _he_turned_around hands_of_his and_he_fled and_he/it_said to ʼAḩazyāh treachery Oh_ʼAḩazyāh. (KI2_9:23)
OET-RV: 23 Then Yoram swung the chariot reigns around and fled, shouting to Ahazyah, “It’s treason, Ahazyah!” (KI2 9:23)
JOB 15:35 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB JOB 15:35 word 7
OET-LV: 35 They_conceive trouble and_they_give_birth_to wickedness and_their_of_belly it_prepares deceit. (JOB_15:35)
OET-RV: 35 They dream about trouble and encourage wickedness,
⇔ and they give birth to deceitful plots. (JOB 15:35)
PSA 17:1 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PSA 17:1 word 12
OET-LV: 17 A_prayer of_Dāvid hear Oh_YHWH righteousness pay_attention_to of_entreaty_of_my_cry give_ear_to prayer_of_my with_not lips_of deceit. (PSA_17:1)
OET-RV: A prayer by David.
⇔ 17 Listen to my plea for justice, Yahweh.
⇔ ≈ Pay attention to my call for help.
⇔ ≈ Take notice of my prayer coming from honest lips. (PSA 17:1)
PSA 34:14 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PSA 34:14 word 6
OET-LV: 14 keep tongue_of_your from_evil and_your_two’s_of_lips from_speaking deceit. (PSA_34:14)
OET-RV: 14 Turn away from evil
⇔ ≈ and do good.
⇔ Seek peace
⇔ ≈ and go after it. (PSA 34:14)
PSA 43:1 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PSA 43:1 word 9
OET-LV: 43 Vindicate_me Oh_god and_conduct case_of_my from_a_nation not faithful from_man deceit and_injustice you_will_deliver_me. (PSA_43:1)
OET-RV: 43 God, declare me to be innocent,
⇔ and defend my case against an unfaithful nation.
⇔ Deliver me from deceitful and evil people. (PSA 43:1)
PSA 50:19 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PSA 50:19 word 6
OET-LV: 19 Mouth_of_your you_let_untie/release in_evil and_your_of_tongue it_frames deceit. (PSA_50:19)
OET-RV: 19 You allow evil to come out of your mouth,
⇔ ≈ and you use your words to deceive others. (PSA 50:19)
PSA 52:6 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PSA 52:6 word 6
OET-LV: 6 you_love all_of words/messages_of swallowing a_tongue_of deceit. (PSA_52:6)
OET-RV: 6 Godly people will also see it and fear.
⇔ They’ll laugh at him and say, (PSA 52:6)
PSA 109:2 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PSA 109:2 word 5
OET-LV: 2 If/because the_mouth_of the_wicked and_a_mouth_of deceit on_me they_have_opened they_have_spoken with_me a_tongue_of falsehood. (PSA_109:2)
OET-RV: 2 because the wicked and deceitful attack me.
⇔ ≈ They tell lies about me. (PSA 109:2)
PROV 11:1 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘false’ OSHB PROV 11:1 word 2
OET-LV: 11 Balances_of deceit are_(the)_abomination_of YHWH and_stone_of perfect pleasure_of_is_his. (PRO_11:1)
OET-RV: 11 Yahweh hates dishonest scales,
⇔ ^ but he delights in an accurate weight (PRO 11:1)
PROV 12:5 contextual word gloss=‘[are]_deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PROV 12:5 word 6
OET-LV: 5 the_plans_of righteous_people are_justice the_guidance(s)_of wicked_people are_deceit. (PRO_12:5)
OET-RV: 5 The plans of godly people are to do justice,
⇔ ^ but wicked people lean towards deceit. (PRO 12:5)
PROV 12:17 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PROV 12:17 word 7
OET-LV: 17 He_breathes_out faithfulness he_declares righteousness and_a_witness_of lies deceit. (PRO_12:17)
OET-RV: 17 Anyone who breathes out faithfulness, unashamedly says what’s right,
⇔ ^ but a biased witness speaks deceitfully. (PRO 12:17)
PROV 12:20 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PROV 12:20 word 1
OET-LV: 20 Deceit is_in_the_heart_of those_who_devise_of (of)_evil and_belongs_to_counsellors_of peace joy. (PRO_12:20)
OET-RV: 20 Those who make evil plans, do it from a deceitful mind,
⇔ ^ but those who promote peace, end up contented. (PRO 12:20)
PROV 14:8 contextual word gloss=‘[is]_deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PROV 14:8 word 7
OET-LV: 8 the_wisdom_of a_sensible_person is_to_understand its_road/course and_the_foolishness_of fools is_deceit. (PRO_14:8)
OET-RV: 8 a sensible person has the wisdom to understand their direction,
⇔ ^ but fools are deceived by their own foolishness. (PRO 14:8)
PROV 14:25 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PROV 14:25 word 7
OET-LV: 25 is_delivering lives a_witness_of reliability and_he_breathes_out lies deceit. (PRO_14:25)
OET-RV: 25 A truthful witness saves lives,
⇔ ^ but a deceitful one breathes out lies. (PRO 14:25)
PROV 20:23 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘false’ OSHB PROV 20:23 word 6
OET-LV: 23 are_(the)_abomination_of YHWH a_weight and_a_weight and_balances_of deceit not are_good. (PRO_20:23)
OET-RV: 23 Fiddling with the weights is hated by Yahweh,
⇔ ≈ and deceitful scales aren’t good. (PRO 20:23)
PROV 26:24 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PROV 26:24 word 6
OET-LV: 24 With_his_of_lips he_disguises_himself one_who_hates and_in_his_inner_of_being he_puts deceit. (PRO_26:24)
OET-RV: 24 A person who hates can disguise it with their lips,
⇔ but they’re accumulating deceit inside. (PRO 26:24)
ISA 53:9 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB ISA 53:9 word 13
OET-LV: 9 And_he/it_gave with wicked_people grave_of_his and_DOM a_rich_person in_his_of_death(s) on not violence he_had_done and_not deceit was_in_his_of_mouth. (ISA_53:9)
OET-RV: 9 His burial place was among the criminals,
⇔ and a rich man at his death,
⇔ although he’d committed no violent acts,
⇔ and had never spoken deceitfully. (ISA 53:9)
JER 5:27 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB JER 5:27 word 7
OET-LV: 27 Like_a_cage full bird[s] so houses_of_their are_full deceit therefore yes/correct/thus/so they_have_become_great and_they_have_gained_riches. (JER_5:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 5:27)
JER 9:5 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB JER 9:5 word 3
OET-LV: 5 your_dwelling in_the_middle deceit on_deceit they_have_refused to_know me the_utterance_of YHWH. (JER_9:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:5)
JER 9:7 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB JER 9:7 word 4
OET-LV: 7 is_an_arrow beaten tongue_of_their deceit it_speaks with_his_of_mouth peace with his/its_neighbour someone_speaks and_in_his_inner_of_being he_sets ambush_of_his. (JER_9:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:7)
DAN 8:25 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB DAN 8:25 word 4
OET-LV: 25 And_on insight_of_his and_he_will_make_successful deceit in_his/its_hand and_in_his_of_heart he_will_magnify_himself and_in_security he_will_destroy many_people and_on a_prince_of princes he_will_stand and_by_not_of a_hand he_will_be_broken. (DAN_8:25)
OET-RV: 25 Using his cunning, he’ll prosper by being deceitful. He’ll be proud of himself, and will destroy many while they’re living peacefully. He will even attack the prince of princes, but it’s him who’ll be broken, but not by human strength. (DAN 8:25)
DAN 11:23 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitfully’ OSHB DAN 11:23 word 5
OET-LV: 23 And_from made_an_alliance to_him/it he_will_act deceit and_he/it_would_go_up and_he_will_become_mighty with_fewness_of a_nation. (DAN_11:23)
OET-RV: 23 After an alliance is made with him, he’ll act deceitfully then he’ll go up and become powerful with a small number of people. (DAN 11:23)
HOS 12:8 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘false’ OSHB HOS 12:8 word 4
OET-LV: 8 a_merchant in_his/its_hand balances_of deceit who_to_defraud he_loves. (HOS_12:8)
OET-RV: 8 Efrayim/Yisrael said, “Fantastic. I’ve become rich.
⇔ I’ve found wealth for myself.
⇔ In all my labours they won’t find disobedience in me,
⇔ which would be sin.” (HOS 12:8)
AMOS 8:5 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘dishonest’ OSHB AMOS 8:5 word 16
OET-LV: 5 To_say when will_it_pass the_new_moon so_that_we_may_sell_grain grain and_the_sabbath so_that_we_may_open grain to_make_small an_ʼēyfāh and_to_make_great a_shekel and_to_falsify balances_of deceit. (AMO_8:5)
OET-RV: 5 They say,
⇔ “When will the new moon celebrations be over, so we can sell grain again?
⇔ ≈ When will the Rest Day be over, so we can sell wheat?
⇔ We’ll make the measure small and increase the price,
⇔ ≈ as we cheat with false scales. (AMO 8:5)
MIC 6:11 contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceptive’ OSHB MIC 6:11 word 6
OET-LV: 11 Will_I_be_clean with_balances_of wickedness and_with_a_bag_of weights_of deceit. (MIC_6:11)
OET-RV: 11 Should I consider people to be innocent if they use fraudulent scales
⇔ or a bag of deceptive weights? (MIC 6:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מִרְמָה’’ have 5 different glosses: ‘Mirmah’, ‘[are]_deceit’, ‘[is]_deceit’, ‘deceit’, ‘treachery’.
Have 23 other words (רְמִיָּה, מִרְמוֹת, רְמִיָּה, רְמִיָּה, לְמִרְמָה, בְּמִרְמָה, רְמִיָּה, וּמִרְמָה, רְמִיָּה, בְּמִרְמָה, רְמִיָּה, רְמִיָּה, וּמִרְמָה, וּמִרְמוֹת, רְמִיָּה, וּבְמִרְמָה, רְמִיָּה, וּמִרְמָה, רְמִיָּה, וּמִרְמָה, וּמִרְמָה, וּמִרְמוֹת, בְּמִרְמָה) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘מִרְמָה’, Lemma=‘רְמִיָּה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִרְמָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִרְמָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מִרְמָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִרְמָה’)
GEN 27:35 בְּמִרְמָה (bəmirmāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘with, deceit’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, deceit’ OSHB GEN 27:35 word 4
OET-LV: 35 And_he/it_said he_came your(ms)_brother/kindred with_deceit and_he/it_took blessing_of_your. (GEN_27:35)
OET-RV: 35 But Yitshak replied, “Your brother came in and deceived me and he’s taken your blessing!” (GEN 27:35)
GEN 34:13 בְּמִרְמָה (bəmirmāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘with, deceit’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, deceit’ OSHB GEN 34:13 word 9
OET-LV: 13 And_ the_sons_of _they_answered of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) DOM Shəkem and_DOM Ḩₐmōr his/its_father with_deceit and_they_spoke that he_had_defiled DOM Dīnāh sister_of_their. (GEN_34:13)
OET-RV: 13 But because Shekem had abused their sister Dinah, Yacob’s sons gave a false answer to Shekem and his father, (GEN 34:13)
JOB 13:7 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitfully’ OSHB JOB 13:7 word 6
OET-LV: 7 For_god will_you(pl)_speak unrighteousness and_to/for_him/it will_you(pl)_speak deceit. (JOB_13:7)
OET-RV: 7 Will you all speak faithlessly on God’s behalf,
⇔ ≈ and will you talk deceitfully for him? (JOB 13:7)
JOB 27:4 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB JOB 27:4 word 8
OET-LV: 4 If they_will_speak lips_of_my injustice and_my_of_tongue if it_will_utter deceit. (JOB_27:4)
OET-RV: 4 If my lips speak wickedness,
⇔ ≈ if my tongue speaks deceitfully, (JOB 27:4)
PSA 5:7 וּמִרְמָה (ūmirmāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, deceit’ morpheme glosses=‘and, deceitful’ OSHB PSA 5:7 word 6
OET-LV: 7 you_destroy those_who_speak_of (of)_falsehood everyone_of blood(s) and_deceit he_abhors YHWH. (PSA_5:7)
OET-RV: ⇔ 7 Because of your loyal commitment, I’m able to enter your house.
⇔ ≈ I will bow down in awe towards your sacred temple. (PSA 5:7)
PSA 10:7 וּמִרְמוֹת (ūmirmōt) Lemmas=‘וְ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, deceit(s)’ morpheme glosses=‘and, deceit’ OSHB PSA 10:7 word 4
OET-LV: 7 A_curse mouth_of_his it_is_full and_deceit(s) and_oppression are_under tongue_of_his mischief and_wickedness. (PSA_10:7)
OET-RV: 7 Their mouths are full of curses and lies, and they oppress others.
⇔ Mischief and evil are under their tongues. (PSA 10:7)
PSA 24:4 לְמִרְמָה (ləmirmāh) Lemmas=‘לְ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘to, deceit’ morpheme glosses=‘by, what_is_false’ OSHB PSA 24:4 word 12
OET-LV: 4 A_person_innocent_of palms and_a_person_pure_of heart who not he_has_lifted_up to_falsehood desire_of_my and_not he_has_sworn_an_oath to_deceit. (PSA_24:4)
OET-RV: 4 The one with clean hands and a pure heart,
⇔ who hasn’t falsely declared to be following me,
⇔ ≈ and hasn’t made a promise in order to deceive others. (PSA 24:4)
PSA 32:2 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PSA 32:2 word 10
OET-LV: 2 How_blessed is_a_person whom_not he_reckons YHWH to_him/it iniquity and_there_is_not in_his_of_spirit deceit. (PSA_32:2)
OET-RV: 2 Blessed is the person who Yahweh counts as guiltless
⇔ ≈ and in whose spirit there’s no deceit. (PSA 32:2)
PSA 35:20 מִרְמוֹת (mirmōt) Lemma=‘מִרְמָה’ contextual word gloss=‘deceit(s)’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PSA 35:20 word 9
OET-LV: 20 If/because not peace they_speak and_on the_quiet_people_of the_land words/messages_of deceit(s) they_plan. (PSA_35:20)
OET-RV: 20 because they don’t talk peaceably,
⇔ but they devise deceitful stories against those in our land who live in peace. (PSA 35:20)
PSA 36:4 וּמִרְמָה (ūmirmāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, deceit’ morpheme glosses=‘and, deceit’ OSHB PSA 36:4 word 4
OET-LV: 4 the_words/messages_of his_mouth_of_of are_wickedness and_deceit he_has_ceased to_make_wise/intelligent by_doing_good. (PSA_36:4)
OET-RV: 4 They plot wicked things even when they’re lying in bed.
⇔ ≈ They decide on a path that’s no good—not rejecting evil. (PSA 36:4)
PSA 38:13 וּמִרְמוֹת (ūmirmōt) Lemmas=‘וְ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, deceit(s)’ morpheme glosses=‘and, treachery’ OSHB PSA 38:13 word 8
OET-LV: 13 and_they_set_traps life_of_(of)_my those_who_seek_of and_those_who_seek_of harm_of_(of)_my they_have_spoken destruction(s) and_deceit(s) all_of the_day they_devise. (PSA_38:13)
OET-RV: 13 But as for me, I’m like a deaf man who can’t hear.
⇔ ≈ I’m like a mute man who says nothing. (PSA 38:13)
PSA 52:4 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘(of)_deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PSA 52:4 word 7
OET-LV: 4 destruction(s) it_plots tongue_of_your like_a_razor sharpened Oh_you_who_do_of (of)_deceit. (PSA_52:4)
OET-RV: 4 You love saying anything that destroys other people, you deceitful tongue, (PSA 52:4)
PSA 55:12 וּמִרְמָה (ūmirmāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, deceit’ morpheme glosses=‘and, deceit’ OSHB PSA 55:12 word 7
OET-LV: 12 destruction(s) are_in_its_of_midst and_not it_departs from_its_public_of_square oppression and_deceit. (PSA_55:12)
OET-RV: 12 because it wasn’t an enemy who taunted me. (Then I could have borne it.)
⇔ ≈ It wasn’t my opponent who set himself up against me. (Then I would have hidden myself from him.) (PSA 55:12)
PSA 55:24 וּמִרְמָה (ūmirmāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, deceit’ morpheme glosses=‘and, deceit’ OSHB PSA 55:24 word 8
OET-LV: 24 and_you(ms) Oh_god you_will_bring_them_down to_the_pit_of the_pit people_of blood(s) and_deceit not they_will_divide_in_half days_of_their and_I I_will_trust on/over_you(fs). (PSA_55:24)
PSA 78:57 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘faulty’ OSHB PSA 78:57 word 6
OET-LV: 57 And_they_turned_back and_they_acted_treacherously like_their_of_ancestors they_changed like_a_bow_of deceit. (PSA_78:57)
OET-RV: 57 They were unfaithful and acted treacherously like their ancestors.
⇔ They were as unreliable as a faulty bow. (PSA 78:57)
PSA 101:7 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘(of)_deceit’ word gloss=‘deceit’ OSHB PSA 101:7 word 6
OET-LV: 7 Not he_will_dwell in_the_midst_of my_house_of_of one_who_does_of (of)_deceit one_who_speaks lies not he_will_be_established to_before eyes_of_my. (PSA_101:7)
OET-RV: 7 I don’t want deceitful people living in my house.
⇔ ≈ Those who lie aren’t welcome in my presence. (PSA 101:7)
PSA 120:2 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PSA 120:2 word 7
OET-LV: 2 Oh_YHWH deliver self_of_my from_a_lip_of falsehood from_a_tongue_of deceit. (PSA_120:2)
OET-RV: 2 Rescue my life, Yahweh, from lying lips—
⇔ from a tongue of deceit. (PSA 120:2)
PSA 120:3 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB PSA 120:3 word 8
OET-LV: 3 What will_he_give to/for_yourself(m) and_what will_he_add to/for_you(fs) Oh_tongue deceit. (PSA_120:3)
OET-RV: 3 You deceitful tongue of the enemy,
⇔ what punishment will Yahweh give to you,
⇔ and then what will he add on top of that? (PSA 120:3)
JER 9:5 בְּמִרְמָה (bəmirmāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘on, deceit’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, deceit’ OSHB JER 9:5 word 4
OET-LV: 5 your_dwelling in_the_middle deceit on_deceit they_have_refused to_know me the_utterance_of YHWH. (JER_9:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:5)
HOS 7:16 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘deceit’ word gloss=‘faulty’ OSHB HOS 7:16 word 6
OET-LV: 16 They_turn not height they_have_become like_a_bow_of deceit they_will_fall by_sword leaders_of_their from_the_indignation_of their_tongue_of_of this be_their_mockery_of_will in_land of_Miʦrayim. (HOS_7:16)
OET-RV: 16 They return, but not upward.
⇔ They’re like a slack bow.
⇔ Their leaders will die by the sword because they’ve been so insolent.
⇔ That’s why Egypt (Heb. Mitsrayim) will mock them. (HOS 7:16)
HOS 12:1 וּבְמִרְמָה (ūⱱəmirmāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, with, deceit’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, deceit’ OSHB HOS 12:1 word 4
OET-LV: 12 they_have_surrounded_me with_lying ʼEfrayim and_with_deceit the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah) still it_has_roamed_freely with god and_with the_holy_one(s) it_is_faithful. (HOS_12:1)
OET-RV: 12 Efrayim/Yisrael feeds on the wind
⇔ ≈ and pursues the east wind all day.
⇔ He multiplies lies and violence.
⇔ They make a covenant with Assyria
⇔ and olive oil is carried to Egypt. (HOS 12:1)
MIC 6:12 רְמִיָּה (rəmiyyāh) Lemma=‘רְמִיָּה’ contextual word gloss=‘[is]_deceit’ word gloss=‘deceitful’ OSHB MIC 6:12 word 9
OET-LV: 12 Which its_rich_of_people they_are_full violence and_its_of_inhabitants they_speak falsehood and_their_of_tongue is_deceit in_their_of_mouth. (MIC_6:12)
OET-RV: 12 The city’s rich men are full of violence,
⇔ the inhabitants have spoken lies,
⇔ and you can’t believe a word that they say. (MIC 6:12)
ZEP 1:9 וּמִרְמָה (ūmirmāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִרְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, deceit’ morpheme glosses=‘and, deceit’ OSHB ZEP 1:9 word 13
OET-LV: 9 And_I_will_visit_judgement on every_of (the)_one_who_leaps over the_threshold in_the_day (the)_that those_who_fill the_house_of their_master(s)_of_of violence and_deceit. (ZEP_1:9)
OET-RV: 9 At that time I will punish all the officials who force their way into people’s homes—the ones filling their masters’ houses using fraud and violence. (ZEP 1:9)