Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 139 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24

Parallel PSA 139:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 139:17 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVCount_them than_sand more I_awoke and_still_I with_you.

UHBוְ⁠לִ֗⁠י מַה־יָּקְר֣וּ רֵעֶ֣י⁠ךָ אֵ֑ל מֶ֥ה עָ֝צְמוּ רָאשֵׁי⁠הֶֽם׃ 
   (və⁠li⁠y mah-yyāqərū rēˊey⁠kā ʼēl meh ˊāʦəmū rāʼshēy⁠hem.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT How precious are your thoughts to me, God!
 ⇔ How vast is their sum!

UST God, what you think about me is very valuable.
⇔ There are a huge amount of things that you think about.


BSB  ⇔ How precious to me are Your thoughts,[fn] O God,
⇔ how vast is their sum!


139:17 Or How amazing are Your thoughts concerning me

OEB  ⇔ But how far, O God, beyond measure
⇔ are your thoughts! How mighty their sum!

WEB How precious to me are your thoughts, God!
⇔ How vast is their sum!

NET How difficult it is for me to fathom your thoughts about me, O God!
 ⇔ How vast is their sum total!

LSV And how precious Your thoughts have been to me,
O God, how great has been their sum!

FBV God, your thoughts are so valuable[fn] to me! Taken together, they can't be counted!


139:17 Or “challenging.”

T4T  ⇔ God, what you think about me is very precious (OR, is very hard to understand).
⇔ There is a great number of things that you think about.

LEB• [fn] are your thoughts, O God; how vast is their sum.


?:? Or “difficult”

BBE How dear are your thoughts to me, O God! how great is the number of them!

MOF  ⇔ O God, what mysteries I find in thee!
⇔ How vast the number of thy purposes!

JPS How weighty also are Thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them!

ASV How precious also are thy thoughts unto me, O God!
 ⇔ How great is the sum of them!

DRANo DRA PSA 139:17 verse available

YLT And to me how precious have been Thy thoughts, O God, how great hath been their sum!

DBY But how precious are thy thoughts unto me, O [fn]God! how great is the sum of them!


139.17 El

RV How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!

WBS How precious also are thy thoughts to me, O God! how great is the sum of them!

KJB  ⇔ How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
  ( ⇔ How precious also are thy/your thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! )

BB Howe pretious be thy cogitations towardes me O God? howe greatly be the summe of them increased?
  (How pretious be thy/your cogitations towardes me O God? how greatly be the some of them increased?)

GNV Howe deare therefore are thy thoughtes vnto me, O God! how great is ye summe of them!
  (How dear therefore are thy/your thoughts unto me, O God! how great is ye/you_all some of them! )

CB How deare are yi coucels vnto me o God? O how greate is the summe of them?
  (How dear are yi coucels unto me o God? O how great is the some of them?)

WYCNo WYC PSA 139:17 verse available

LUT Aber wie köstlich sind vor mir, GOtt, deine Gedanken! Wie ist ihrer so eine große Summa!
  (But like köstlich are before/in_front_of mir, God, your Gedanken! How is ihrer so one large Summa!)

CLVNo CLV PSA 139:17 verse available

BRNNo BRN PSA 139:17 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 139:17 verse available


TSNTyndale Study Notes:

139:17 How precious are your thoughts about me: God’s investigation reveals loving care. Fellowship with the Lord provides riches beyond description.

TTNTyndale Theme Notes:

The Heart in the Psalms

The Hebrew words leb and lebab (both meaning “heart”) are hard to translate because they rarely refer to the physical human heart. Rather, these terms usually refer to the center of one’s being, an image for a person’s thought life, reflections, and will. The story of the heart reveals a person’s commitment and direction in life.

The hearts of the wicked are cunning and scheming (Ps 58:2; 64:6; 140:2). The wicked are deceptive, hypocritical, greedy, jealous, and lacking in integrity (10:3; 28:3; 41:6; 55:21; 62:4; 141:4). As time goes on, they become more arrogant, callous, and stubborn (14:1; 17:10; 73:7; 78:8; 81:12; 95:8, 10; 101:5; 119:70). The wicked are only committed to themselves (78:37), and their destructive way of life (5:9) leads to their own destruction.

Meanwhile, the psalmists openly confess their sorrow, trouble, anguish, and despair (13:2; 22:14; 25:17; 38:8, 10; 40:12; 55:4; 61:2; 69:20; 73:21, 26; 109:22; 143:4; 147:3). Through their pain, their hearts grow. They pray intensely (62:8; 119:145), long for God (84:2), trust in him (28:7), and open their hearts to God’s examination (7:9; 17:3; 26:2; 139:1-6, 23). Their commitment does not waver, and their hearts are pure (24:4; 51:10; 73:1, 13) and contented (131:1), even when broken. As their broken hearts (34:17-18; 51:17) are healed by the Lord (147:3), they become strong, confident (27:3, 14; 31:24; 57:7; 108:1; 112:7-8; 138:3), and full of life (22:26; 69:32). In the end, the Lord satisfies them and gives them the desires of their hearts (20:4; 21:2; 37:4). This fills the godly with joy and praise (4:7; 9:1; 13:5; 16:7, 9; 19:8; 30:11-12; 33:21; 86:12; 89:50; 102:4; 105:3; 111:1; 119:7, 111; 138:1).

Passages for Further Study

Pss 7:9; 9:1; 13:2; 14:1; 16:7-9; 17:3; 19:8; 20:4; 21:2; 22:14, 26; 24:4; 26:2; 27:3, 14; 28:3, 7; 33:21; 34:17-18; 37:4; 38:8, 10; 51:10, 17; 55:4, 21; 57:7; 58:2; 61:2; 62:4, 8-10; 64:6; 69:20; 73:1, 7, 13, 21, 26; 78:8, 37; 81:12; 84:2; 86:12; 89:50; 95:8, 10; 102:4; 108:1; 109:22; 111:1; 119:70, 111, 145; 131:1; 138:1; 139:1-24; 140:2; 147:3


UTNuW Translation Notes:

How precious are your thoughts to me

(Some words not found in UHB: and,to,me what? precious thoughts,your god what? vast sum,them )

Alternate translation: “I consider your thoughts very important” or “Your thoughts are very valuable to me”

How vast is their sum!

(Some words not found in UHB: and,to,me what? precious thoughts,your god what? vast sum,them )

Alternate translation: “Your thoughts are so many.”

BI Psa 139:17 ©