Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Amos C1C2C3C4C5C6C7C8C9

Amos 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15

OET interlinear AMOS 9:9

 AMOS 9:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 529354
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-787; TProphecies_of_Amos
    9. 370074
    1. 529355
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 370075
    1. הִנֵּה
    2. 529356
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. -
    9. -
    10. 370076
    1. אָנֹכִי
    2. 529357
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 370077
    1. מְצַוֶּה
    2. 529358
    3. +am about to command
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vprmsa
    7. [am]_about_to_command
    8. -
    9. -
    10. 370078
    1. וַ,הֲנִעוֹתִי
    2. 529359,529360
    3. and shake
    4. -
    5. 5128
    6. SV-C,Vhp1cs
    7. and,shake
    8. -
    9. -
    10. 370079
    1. בְ,כָל
    2. 529361,529362
    3. in/on/at/with all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,all_of
    8. -
    9. -
    10. 370080
    1. 529363
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 370081
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 529364,529365
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 370082
    1. אֶת
    2. 529366
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 370083
    1. 529367
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 370084
    1. בֵּית
    2. 529368
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 370085
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 529369
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 370086
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 529370,529371
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 370087
    1. יִנּוֹעַ
    2. 529372
    3. it is shaken
    4. -
    5. 5128
    6. V-VNi3ms
    7. it_is_shaken
    8. -
    9. -
    10. 370088
    1. בַּ,כְּבָרָה
    2. 529373,529374
    3. in/on/at/with sieve
    4. -
    5. 3531
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,sieve
    8. -
    9. -
    10. 370089
    1. וְ,לֹא
    2. 529375,529376
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 370090
    1. 529377
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 370091
    1. יִפּוֹל
    2. 529378
    3. it will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_fall
    8. -
    9. -
    10. 370092
    1. צְרוֹר
    2. 529379
    3. a pebble
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_pebble
    7. -
    8. -
    9. 370093
    1. אָרֶץ
    2. 529380
    3. +the ground
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_ground
    8. -
    9. -
    10. 370094
    1. 529381
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 370095

OET (OET-LV)If/because here I am_about_to_command and_shake in/on/at/with_all_of the_nations DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as it_is_shaken in/on/at/with_sieve and_not it_will_fall a_pebble the_ground.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Israel

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when see/lo/see! I command and,shake in/on/at/with,all_of the=nations DOM house_of Yisrael just=as shakes in/on/at/with,sieve and=not fall pebble ground )

Here “house” represents the people. Alternate translation: “the people of Israel”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) I will shake the house of Israel … as one shakes grain in a sieve, so that not the smallest stone will fall to the ground

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when see/lo/see! I command and,shake in/on/at/with,all_of the=nations DOM house_of Yisrael just=as shakes in/on/at/with,sieve and=not fall pebble ground )

The picture here is of grain falling through the sieve and stones being kept out. The idea is that Yahweh will remove all of the sinful people from Israel.

(Occurrence 0) sieve

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when see/lo/see! I command and,shake in/on/at/with,all_of the=nations DOM house_of Yisrael just=as shakes in/on/at/with,sieve and=not fall pebble ground )

a surface with many small holes that allow small things to pass through and keep larger things from passing through

TSN Tyndale Study Notes:

9:9-10 Even the Lord’s most severe judgment is just. Only the sinners are destroyed, but not one true kernel will be lost; God will save the righteous, who are faithful to him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 529354
    5. S-C
    6. S
    7. Y-787; TProphecies_of_Amos
    8. 370074
    1. here
    2. -
    3. 1800
    4. 529356
    5. S-Tm
    6. -
    7. -
    8. 370076
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 529357
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 370077
    1. +am about to command
    2. -
    3. 6385
    4. 529358
    5. V-Vprmsa
    6. -
    7. -
    8. 370078
    1. and shake
    2. -
    3. 1922,5100
    4. 529359,529360
    5. SV-C,Vhp1cs
    6. -
    7. -
    8. 370079
    1. in/on/at/with all of
    2. -
    3. 844,3539
    4. 529361,529362
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 370080
    1. the nations
    2. -
    3. 1830,1548
    4. 529364,529365
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 370082
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 529366
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 370083
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 529368
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 370085
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 529369
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 370086
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 529370,529371
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 370087
    1. it is shaken
    2. -
    3. 5100
    4. 529372
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 370088
    1. in/on/at/with sieve
    2. -
    3. 844,3289
    4. 529373,529374
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 370089
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 529375,529376
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 370090
    1. it will fall
    2. -
    3. 5015
    4. 529378
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 370092
    1. a pebble
    2. -
    3. 6268
    4. 529379
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 370093
    1. +the ground
    2. -
    3. 435
    4. 529380
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 370094

OET (OET-LV)If/because here I am_about_to_command and_shake in/on/at/with_all_of the_nations DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as it_is_shaken in/on/at/with_sieve and_not it_will_fall a_pebble the_ground.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 AMOS 9:9 ©