Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear 1CH 3:17

 1CH 3:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְנֵי
    2. 271602,271603
    3. And the sons
    4. sons
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. S
    8. Y-1053
    9. 188448
    1. יְכָנְיָה
    2. 271604
    3. of Yəkānəyāh
    4. -
    5. 3204
    6. S-Np
    7. of_Jeconiah
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188449
    1. אַסִּר
    2. 271605
    3. a prisoner
    4. -
    5. 617
    6. S-Ncmsa
    7. a_prisoner
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188450
    1. שְׁאַלְתִּיאֵל
    2. 271606
    3. +were Shəʼaltiyʼēl
    4. Shealtiel
    5. P-Np
    6. [were]_Shealtiel
    7. -
    8. Person=Shealtiel; Y-1053
    9. 188451
    1. בְּנ,וֹ
    2. 271607,271608
    3. his/its son
    4. -
    5. P-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=son
    7. -
    8. Y-1053
    9. 188452
    1. 271609
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 188453

OET (OET-LV)And_the_sons of_Yəkānəyāh a_prisoner were_Shəʼaltiyʼēl his/its_son.

OET (OET-RV)Yekaneyah was captured and taken to Babylon. His sons were Shealtiel,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehoiachin … Shealtiel

(Some words not found in UHB: and=the_sons Yəkānəyāh/(Jeconiah) captive Shəʼaltiyʼēl his/its=son )

These are names of men.

(Occurrence 0) Jehoiachin

(Some words not found in UHB: and=the_sons Yəkānəyāh/(Jeconiah) captive Shəʼaltiyʼēl his/its=son )

Some versions have “Jeconiah,” which is a variation of “Jehoiachin.”

(Occurrence 0) the captive

(Some words not found in UHB: and=the_sons Yəkānəyāh/(Jeconiah) captive Shəʼaltiyʼēl his/its=son )

This may be a title that was given to Jehoiachin because he was taken into captivity. However, some versions regard the word as “Assir,” the name of one of his sons.

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-24 The genealogy of David continues the genealogy of Ram (2:10-17), which included David as the seventh son of Jesse (2:15). David’s genealogy is divided into three sections: David’s sons (3:1-9); the kings of Judah down to Jehoiachin and Zedekiah (3:10-16), who were exiled to Babylon; and the descendants of Jehoiachin down to the time of the Chronicler (3:17-24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the sons
    2. sons
    3. 1922,1033
    4. 271602,271603
    5. S-C,Ncmpc
    6. S
    7. Y-1053
    8. 188448
    1. of Yəkānəyāh
    2. -
    3. 2849
    4. 271604
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188449
    1. a prisoner
    2. -
    3. 555
    4. 271605
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188450
    1. +were Shəʼaltiyʼēl
    2. Shealtiel
    3. 7115
    4. 271606
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Shealtiel; Y-1053
    8. 188451
    1. his/its son
    2. -
    3. 1033
    4. 271607,271608
    5. P-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188452

OET (OET-LV)And_the_sons of_Yəkānəyāh a_prisoner were_Shəʼaltiyʼēl his/its_son.

OET (OET-RV)Yekaneyah was captured and taken to Babylon. His sons were Shealtiel,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 3:17 ©