Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SA2 SAPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CH2 CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Ch 12 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear 1 CH 12:1

 1 CH 12:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵלֶּה
    2. 278100,278101
    3. and these
    4. -
    5. 428
    6. SP-C,Pdxcp
    7. and=these
    8. -
    9. -
    10. 193146
    1. הַ,בָּאִים
    2. 278102,278103
    3. the (ones who) went
    4. -
    5. 935
    6. SV-Td,Vqrmpa
    7. the=(ones_who)_went
    8. -
    9. -
    10. 193147
    1. אֶל
    2. 278104
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 193148
    1. 278105
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193149
    1. דָּוִיד
    2. 278106
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 193150
    1. לְ,צִיקְלַג
    2. 278107,278108
    3. at Tsiqlag/(Ziklag)
    4. Ziklag
    5. 6860
    6. S-R,Np
    7. at,Ziklag
    8. -
    9. Location=Ziklag
    10. 193151
    1. עוֹד
    2. 278109
    3. still
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. still
    8. -
    9. -
    10. 193152
    1. עָצוּר
    2. 278110
    3. he +was kept back
    4. -
    5. 6113
    6. V-Vqsmsa
    7. [he_was]_kept_back
    8. -
    9. -
    10. 193153
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 278111,278112
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. -
    10. 193154
    1. שָׁאוּל
    2. 278113
    3. Shāʼūl/(Saul)
    4. Shaul's
    5. 7586
    6. S-Np
    7. Saul
    8. -
    9. -
    10. 193155
    1. בֶּן
    2. 278114
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 193156
    1. 278115
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193157
    1. קִישׁ
    2. 278116
    3. Qīsh
    4. Kish's
    5. 7027
    6. S-Np
    7. of_Kish
    8. -
    9. Person=Kish
    10. 193158
    1. וְ,הֵמָּה
    2. 278117,278118
    3. and they
    4. -
    5. 1992
    6. S-C,Pp3mp
    7. and,they
    8. -
    9. -
    10. 193159
    1. בַּ,גִּבּוֹרִים
    2. 278119,278120
    3. in/on/at/with mighty warriors
    4. warriors
    5. 1368
    6. P-Rd,Aampa
    7. in/on/at/with,mighty_warriors
    8. -
    9. -
    10. 193160
    1. עֹזְרֵי
    2. 278121
    3. who helped of
    4. -
    5. 5826
    6. P-Vqrmpc
    7. [who]_helped_of
    8. -
    9. -
    10. 193161
    1. הַ,מִּלְחָמָה
    2. 278122,278123
    3. the war
    4. -
    5. 4421
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,war
    8. -
    9. -
    10. 193162
    1. 278124
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 193163

OET (OET-LV)and_these the_(ones_who)_went to Dāvid at_Tsiqlag/(Ziklag) still he_was_kept_back from_face/in_front_of Shāʼūl/(Saul) the_son_of Qīsh and_they in/on/at/with_mighty_warriors who_helped_of the_war.

OET (OET-RV)These were the men who joined David in Ziklag, when he was banished from Kish’s son, Shaul’s presence. (They were among the warriors who assisted David in battle

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) while he was still banished from the presence of

(Some words not found in UHB: and=these the=(ones_who)_went to/towards Dāvid at,Ziklag again/more not_move_about_freely from=face/in_front_of Shāʼūl/(Saul) son_of Qīsh and,they in/on/at/with,mighty_warriors helped_of the,war )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “during the time when he could not be in the presence of”

TSN Tyndale Study Notes:

12:1-22 Support for making David king did not begin with Saul’s demise. When Saul was king and David was a fugitive, warriors went to David and eventually became a vast camp of various tribes, representing all of Israel. Even relatives of Saul deserted to David and supported him as king (12:2). Of course, David was prudent about such deserters (12:17), making sure they were not traitors who would betray him to Saul. Before David’s actual anointing took place at Hebron, the will of the people reflected the will of God that David should become king.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and these
    2. -
    3. 1922,348
    4. 278100,278101
    5. SP-C,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 193146
    1. the (ones who) went
    2. -
    3. 1830,1254
    4. 278102,278103
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 193147
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 278104
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 193148
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 278106
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 193150
    1. at Tsiqlag/(Ziklag)
    2. Ziklag
    3. 3570,6310
    4. 278107,278108
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Ziklag
    8. 193151
    1. still
    2. -
    3. 5868
    4. 278109
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 193152
    1. he +was kept back
    2. -
    3. 5754
    4. 278110
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 193153
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 278111,278112
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 193154
    1. Shāʼūl/(Saul)
    2. Shaul's
    3. 7464
    4. 278113
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 193155
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 278114
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 193156
    1. Qīsh
    2. Kish's
    3. 6538
    4. 278116
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Kish
    8. 193158
    1. and they
    2. -
    3. 1922,1815
    4. 278117,278118
    5. S-C,Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 193159
    1. in/on/at/with mighty warriors
    2. warriors
    3. 844,1340
    4. 278119,278120
    5. P-Rd,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 193160
    1. who helped of
    2. -
    3. 5692
    4. 278121
    5. P-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 193161
    1. the war
    2. -
    3. 1830,3953
    4. 278122,278123
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 193162

OET (OET-LV)and_these the_(ones_who)_went to Dāvid at_Tsiqlag/(Ziklag) still he_was_kept_back from_face/in_front_of Shāʼūl/(Saul) the_son_of Qīsh and_they in/on/at/with_mighty_warriors who_helped_of the_war.

OET (OET-RV)These were the men who joined David in Ziklag, when he was banished from Kish’s son, Shaul’s presence. (They were among the warriors who assisted David in battle

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CH 12:1 ©