Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 3 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear 1CH 3:1

 1CH 3:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵלֶּה
    2. 271377,271378
    3. and these
    4. -
    5. 428
    6. S-C,Pdxcp
    7. and=these
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188289
    1. הָיוּ
    2. 271379
    3. they were
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188290
    1. בְּנֵי
    2. 271380
    3. the sons of
    4. sons
    5. O-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. Y-1053
    9. 188291
    1. דָויִד
    2. 271381
    3. Dāvid
    4. David's
    5. 1732
    6. O-Np
    7. of_David
    8. -
    9. Person=David; Y-1053
    10. 188292
    1. 271382
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 188293
    1. אֲשֶׁר
    2. 271383
    3. whom
    4. -
    5. O-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-1053
    9. 188294
    1. נוֹלַד
    2. 271384
    3. it was born
    4. -
    5. 3205
    6. V-VNp3ms
    7. it_was_born
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188295
    1. 271385
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 188296
    1. ל,וֹ
    2. 271386,271387
    3. to him/it
    4. -
    5. O-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1053
    9. 188297
    1. בְּ,חֶבְרוֹן
    2. 271388,271389
    3. in/on/at/with Ḩeⱱrōn
    4. -
    5. O-R,Np
    6. in/on/at/with,Hebron
    7. -
    8. Location=Hebron; Y-1053
    9. 188298
    1. הַ,בְּכוֹר
    2. 271390,271391
    3. the firstborn
    4. firstborn
    5. 1060
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,firstborn
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188299
    1. 271392
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 188300
    1. אַמְנֹן
    2. 271393
    3. +was ʼAmnōn
    4. Amnon
    5. 550
    6. P-Np
    7. [was]_Amnon
    8. -
    9. Person=Amnon; Y-1053
    10. 188301
    1. לַ,אֲחִינֹעַם
    2. 271394,271395
    3. by ʼAḩīnoˊam
    4. Ahinoam
    5. 293
    6. P-R,Np
    7. by,Ahinoam
    8. -
    9. Person=Ahinoam; Y-1053
    10. 188302
    1. הַ,יִּזְרְעֵאלִית
    2. 271396,271397
    3. the Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite)
    4. -
    5. 3159
    6. P-Td,Ngfsa
    7. the,Jezreelite
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188303
    1. שֵׁנִי
    2. 271398
    3. second
    4. second
    5. 8145
    6. S-Aomsa
    7. second
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188304
    1. דָּנִיֵּאל
    2. 271399
    3. +was Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1840
    6. P-Np
    7. [was]_Daniel
    8. -
    9. Person=Daniel1; Y-1053
    10. 188305
    1. לַ,אֲבִיגַיִל
    2. 271400,271401
    3. by ʼAⱱīgayil
    4. -
    5. 26
    6. P-R,Np
    7. by,Abigail
    8. -
    9. Person=Abigail; Y-1053
    10. 188306
    1. הַֽ,כַּרְמְלִית
    2. 271402,271403
    3. the Karməlī
    4. -
    5. 3762
    6. P-Td,Ngfsa
    7. the,Carmelite
    8. -
    9. Y-1053
    10. 188307
    1. 271404
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 188308

OET (OET-LV)and_these they_were the_sons_of Dāvid[fn] whom it_was_born to_him/it in/on/at/with_Ḩeⱱrōn the_firstborn was_ʼAmnōn by_ʼAḩīnoˊam the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite) second was_Dāniyyʼēl by_ʼAⱱīgayil the_Karmə.


3:1 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)These were David’s sons who were born to him in Hevron: the firstborn was Amnon by Ahinoam the Yezreelite, the second Daniyel by Avigayil the Karmelite,

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) David

(Some words not found in UHB: and=these they_were sons_of Dāvid which/who born to=him/it in/on/at/with,Hebron the,firstborn ʼAmnōn by,Ahinoam the,Jezreelite second Dāniyyʼēl by,Abigail the,Carmelite )

David was a son of Jesse, who was a descendant of Judah ([1 Chronicles 2:15](../02/15.md)).

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ahinoam … Abigail

(Some words not found in UHB: and=these they_were sons_of Dāvid which/who born to=him/it in/on/at/with,Hebron the,firstborn ʼAmnōn by,Ahinoam the,Jezreelite second Dāniyyʼēl by,Abigail the,Carmelite )

These are the names of women who were David’s wives.

(Occurrence 0) Daniel

(Some words not found in UHB: and=these they_were sons_of Dāvid which/who born to=him/it in/on/at/with,Hebron the,firstborn ʼAmnōn by,Ahinoam the,Jezreelite second Dāniyyʼēl by,Abigail the,Carmelite )

This man has the same name as an Israelite prophet but is a different person.

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-24 The genealogy of David continues the genealogy of Ram (2:10-17), which included David as the seventh son of Jesse (2:15). David’s genealogy is divided into three sections: David’s sons (3:1-9); the kings of Judah down to Jehoiachin and Zedekiah (3:10-16), who were exiled to Babylon; and the descendants of Jehoiachin down to the time of the Chronicler (3:17-24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and these
    2. -
    3. 1922,348
    4. 271377,271378
    5. S-C,Pdxcp
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188289
    1. they were
    2. -
    3. 1872
    4. 271379
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188290
    1. the sons of
    2. sons
    3. 1033
    4. 271380
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188291
    1. Dāvid
    2. David's
    3. 1688
    4. 271381
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1053
    8. 188292
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 271383
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188294
    1. it was born
    2. -
    3. 3130
    4. 271384
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188295
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 271386,271387
    5. O-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188297
    1. in/on/at/with Ḩeⱱrōn
    2. -
    3. 844,2300
    4. 271388,271389
    5. O-R,Np
    6. -
    7. Location=Hebron; Y-1053
    8. 188298
    1. the firstborn
    2. firstborn
    3. 1830,874
    4. 271390,271391
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188299
    1. +was ʼAmnōn
    2. Amnon
    3. 544
    4. 271393
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Amnon; Y-1053
    8. 188301
    1. by ʼAḩīnoˊam
    2. Ahinoam
    3. 3570,155
    4. 271394,271395
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=Ahinoam; Y-1053
    8. 188302
    1. the Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite)
    2. -
    3. 1830,2932
    4. 271396,271397
    5. P-Td,Ngfsa
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188303
    1. second
    2. second
    3. 7337
    4. 271398
    5. S-Aomsa
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188304
    1. +was Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1712
    4. 271399
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Daniel1; Y-1053
    8. 188305
    1. by ʼAⱱīgayil
    2. -
    3. 3570,81
    4. 271400,271401
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=Abigail; Y-1053
    8. 188306
    1. the Karməlī
    2. -
    3. 1830,3445
    4. 271402,271403
    5. P-Td,Ngfsa
    6. -
    7. Y-1053
    8. 188307

OET (OET-LV)and_these they_were the_sons_of Dāvid[fn] whom it_was_born to_him/it in/on/at/with_Ḩeⱱrōn the_firstborn was_ʼAmnōn by_ʼAḩīnoˊam the_Yizrəˊʼēlī/(Jezreelite) second was_Dāniyyʼēl by_ʼAⱱīgayil the_Karmə.


3:1 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)These were David’s sons who were born to him in Hevron: the firstborn was Amnon by Ahinoam the Yezreelite, the second Daniyel by Avigayil the Karmelite,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 3:1 ©