Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1 Chr 25 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
OET (OET-LV) and_ Dāvid _he/it_separated and_the_commanders_of the_army for_service (to)_the_sons_of ʼĀşāf and_Hēymān and_Yədūtūn/(Jeduthun) who_prophesied[fn][fn] with_harps with_lyres and_with_cymbals and_he/it_was number_of_their men_of work for_their_of_service.
OET (OET-RV) Then David and the army chiefs allocated the musical service to the sons of Asaf, Heyman, and Yedutun—the ones prophesying with harps, with lyres, and with cymbals. This is a list of the men whom they chose for that work:
(Occurrence 0) this service
(Some words not found in UHB: and=he/it_separated Dāvid and,the_commanders_of of,the_army for,service (to)_the,sons_of ʼĀşāf and,Heman and,Jeduthun [who],prophesied with,harps with,lyres and,with,cymbals and=he/it_was number_of,their men_of performed for,their_of,service )
Alternate translation: “the work done at the tabernacle”
Note 1 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) cymbals
(Some words not found in UHB: and=he/it_separated Dāvid and,the_commanders_of of,the_army for,service (to)_the,sons_of ʼĀşāf and,Heman and,Jeduthun [who],prophesied with,harps with,lyres and,with,cymbals and=he/it_was number_of,their men_of performed for,their_of,service )
This refers to two thin, round metal plates that are hit together to make a loud sound. See how you translated this in [1 Chronicles 13:8](../13/08.md).
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Heman … Jeduthun
(Some words not found in UHB: and=he/it_separated Dāvid and,the_commanders_of of,the_army for,service (to)_the,sons_of ʼĀşāf and,Heman and,Jeduthun [who],prophesied with,harps with,lyres and,with,cymbals and=he/it_was number_of,their men_of performed for,their_of,service )
Translate the names of these men the same as you did in [1 Chronicles 16:41](../16/41.md).
25:1 Asaph: See 6:39-40; 15:17-19; 16:5; 2 Chr 29:30; Ezra 2:40-41; Pss 50; 73–-83.
• Heman: See 1 Chr 6:33-38; Ps 88.
• Jeduthun: See 1 Chr 16:41-42; 2 Chr 5:12; 35:15; Pss 39, 62, 77.
OET (OET-LV) and_ Dāvid _he/it_separated and_the_commanders_of the_army for_service (to)_the_sons_of ʼĀşāf and_Hēymān and_Yədūtūn/(Jeduthun) who_prophesied[fn][fn] with_harps with_lyres and_with_cymbals and_he/it_was number_of_their men_of work for_their_of_service.
OET (OET-RV) Then David and the army chiefs allocated the musical service to the sons of Asaf, Heyman, and Yedutun—the ones prophesying with harps, with lyres, and with cymbals. This is a list of the men whom they chose for that work:
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.