Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 16 V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear 1 CHR 16:1

 1 CHR 16:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבִיאוּ
    2. 280438,280439
    3. and brought
    4. brought
    5. 935
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,brought
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194778
    1. אֶת
    2. 280440
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194779
    1. 280441
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 194780
    1. אֲרוֹן
    2. 280442
    3. the box of
    4. -
    5. 727
    6. O-Ncbsc
    7. the_ark_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194781
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 280443,280444
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1042
    10. 194782
    1. וַ,יַּצִּיגוּ
    2. 280445,280446
    3. and set
    4. -
    5. 3322
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,set
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194783
    1. אֹת,וֹ
    2. 280447,280448
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194784
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 280449,280450
    3. in the middle
    4. middle
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194785
    1. הָ,אֹהֶל
    2. 280451,280452
    3. the tent
    4. -
    5. 168
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,tent
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194786
    1. אֲשֶׁר
    2. 280453
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1042
    9. 194787
    1. נָטָה
    2. 280454
    3. he had pitched
    4. -
    5. 5186
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_pitched
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194788
    1. 280455
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 194789
    1. ל,וֹ
    2. 280456,280457
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1042
    9. 194790
    1. דָּוִיד
    2. 280458
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1042
    10. 194791
    1. וַ,יַּקְרִיבוּ
    2. 280459,280460
    3. and offered
    4. -
    5. 7126
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,offered
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194792
    1. עֹלוֹת
    2. 280461
    3. burnt offerings
    4. burnt
    5. O-Ncfpa
    6. burnt_offerings
    7. -
    8. Y-1042
    9. 194793
    1. וּ,שְׁלָמִים
    2. 280462,280463
    3. and fellowship offerings
    4. -
    5. 8002
    6. O-C,Ncmpa
    7. and,fellowship_offerings
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194794
    1. לִ,פְנֵי
    2. 280464,280465
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. front
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194795
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 280466,280467
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1042
    10. 194796
    1. 280468
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 194797

OET (OET-LV)and_brought DOM the_box_of the_ʼElohīm and_set DOM_him/it in_the_middle the_tent which he_had_pitched to_him/it Dāvid and_offered burnt_offerings and_fellowship_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm.

OET (OET-RV)Then they brought in the God’s box and put it in the middle of the tent that David had erected for it, and they offered burnt offerings and peace offerings in front of God.

uW Translation Notes:

General Information:

The word “they” in these verses refers to the priests and Levites.

(Occurrence 0) before God

(Some words not found in UHB: and,brought DOM ark_of the=ʼElohīm and,set DOM=him/it in_the=middle the,tent which/who pitched to=him/it Dāvid and,offered burnt_offerings and,fellowship_offerings to=(the)_face_of/in_front_of/before the=ʼElohīm )

Alternate translation: “to God”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and brought
    2. brought
    3. 1922,1254
    4. 280438,280439
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194778
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 280440
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194779
    1. the box of
    2. -
    3. 247
    4. 280442
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194781
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 280443,280444
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1042
    8. 194782
    1. and set
    2. -
    3. 1922,3171
    4. 280445,280446
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194783
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 280447,280448
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194784
    1. in the middle
    2. middle
    3. 844,8046
    4. 280449,280450
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194785
    1. the tent
    2. -
    3. 1830,759
    4. 280451,280452
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194786
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 280453
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194787
    1. he had pitched
    2. -
    3. 4989
    4. 280454
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194788
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 280456,280457
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194790
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 280458
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1042
    8. 194791
    1. and offered
    2. -
    3. 1922,6709
    4. 280459,280460
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194792
    1. burnt offerings
    2. burnt
    3. 5822
    4. 280461
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194793
    1. and fellowship offerings
    2. -
    3. 1922,7362
    4. 280462,280463
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194794
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. front
    3. 3570,6131
    4. 280464,280465
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194795
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 280466,280467
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1042
    8. 194796

OET (OET-LV)and_brought DOM the_box_of the_ʼElohīm and_set DOM_him/it in_the_middle the_tent which he_had_pitched to_him/it Dāvid and_offered burnt_offerings and_fellowship_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm.

OET (OET-RV)Then they brought in the God’s box and put it in the middle of the tent that David had erected for it, and they offered burnt offerings and peace offerings in front of God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CHR 16:1 ©