Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 27 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
OET (OET-LV) and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) as_for_list_of_them the_heads_of the_families and_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_officers_of_their the_served DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter_of the_divisions the_came and_the_went month in/on/at/with_month to_all/each/any/every the_months_of the_year the_division the_one(f) was_twenty and_four thousand.
(Occurrence 0) This is the list
(Some words not found in UHB: and=the_sons Yisrael as_for,list_of,them heads_of the,families and,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,officers_of,their the,served DOM the=king to=all/each/any/every word/matter_of the,divisions the,came and,the,went month in/on/at/with,month to=all/each/any/every months_of the,year the,division the=one(f) twenty and,four thousand )
Alternate translation: “These are the names”
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) commanders of thousands and hundreds
(Some words not found in UHB: and=the_sons Yisrael as_for,list_of,them heads_of the,families and,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,officers_of,their the,served DOM the=king to=all/each/any/every word/matter_of the,divisions the,came and,the,went month in/on/at/with,month to=all/each/any/every months_of the,year the,division the=one(f) twenty and,four thousand )
This could mean: (1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate translation: “the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers” or (2) the words translated as “thousands” and “hundreds” do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate translation: “the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions” See how you translated this in [1 Chronicles 13:1](../13/01.md).
(Occurrence 0) in various ways
(Some words not found in UHB: and=the_sons Yisrael as_for,list_of,them heads_of the,families and,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,officers_of,their the,served DOM the=king to=all/each/any/every word/matter_of the,divisions the,came and,the,went month in/on/at/with,month to=all/each/any/every months_of the,year the,division the=one(f) twenty and,four thousand )
Alternate translation: “in different ways” or “in many ways”
(Occurrence 0) Each military division served month by month throughout the year
(Some words not found in UHB: and=the_sons Yisrael as_for,list_of,them heads_of the,families and,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,officers_of,their the,served DOM the=king to=all/each/any/every word/matter_of the,divisions the,came and,the,went month in/on/at/with,month to=all/each/any/every months_of the,year the,division the=one(f) twenty and,four thousand )
This means that each division took turns serving periods of a month at a time.
(Occurrence 0) Each military division
(Some words not found in UHB: and=the_sons Yisrael as_for,list_of,them heads_of the,families and,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,officers_of,their the,served DOM the=king to=all/each/any/every word/matter_of the,divisions the,came and,the,went month in/on/at/with,month to=all/each/any/every months_of the,year the,division the=one(f) twenty and,four thousand )
Alternate translation: “Each group”
(Occurrence 0) throughout the year
(Some words not found in UHB: and=the_sons Yisrael as_for,list_of,them heads_of the,families and,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,officers_of,their the,served DOM the=king to=all/each/any/every word/matter_of the,divisions the,came and,the,went month in/on/at/with,month to=all/each/any/every months_of the,year the,division the=one(f) twenty and,four thousand )
Alternate translation: “all year long”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) twenty-four thousand men
(Some words not found in UHB: and=the_sons Yisrael as_for,list_of,them heads_of the,families and,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,officers_of,their the,served DOM the=king to=all/each/any/every word/matter_of the,divisions the,came and,the,went month in/on/at/with,month to=all/each/any/every months_of the,year the,division the=one(f) twenty and,four thousand )
“24,000 men”
27:1-15 David’s reserve army was organized into twelve divisions, each serving on active duty one month each year. Their duties probably included protecting the borders, policing, keeping order in conquered territories, manning fortresses, and tending military equipment (horses and chariots). The divisions were not related to Israel’s tribal structure; each division contained individuals from various tribes, indicating the integration of the kingdom.
OET (OET-LV) and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) as_for_list_of_them the_heads_of the_families and_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_officers_of_their the_served DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter_of the_divisions the_came and_the_went month in/on/at/with_month to_all/each/any/every the_months_of the_year the_division the_one(f) was_twenty and_four thousand.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.