Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 7 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear 1CH 7:1

 1CH 7:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לִ,בְנֵי
    2. 274599,274600,274601
    3. and to sons of
    4. -
    5. P-C,R,Ncmpc
    6. and,to,sons_of
    7. -
    8. -
    9. 190648
    1. יִשָׂשכָר
    2. 274602
    3. Yissāskār/(Issachar)
    4. -
    5. 3485
    6. P-Np
    7. of_Issachar
    8. -
    9. Person=Issachar
    10. 190649
    1. תּוֹלָע
    2. 274603
    3. Tōlāˊ
    4. -
    5. 8439
    6. S-Np
    7. Tola
    8. -
    9. Person=Tola
    10. 190650
    1. וּ,פוּאָה
    2. 274604,274605
    3. and Pūˊāh
    4. -
    5. 6312
    6. S-C,Np
    7. and,Puah
    8. -
    9. Person=Puah
    10. 190651
    1. ישיב
    2. 274606
    3. Yāshūⱱ/(Jashub)
    4. -
    5. 3437
    6. S-Np
    7. Jashub
    8. -
    9. Person=Jashub
    10. 190652
    1. 274607
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 190653
    1. וְ,שִׁמְרוֹן
    2. 274608,274609
    3. and Shimrōn
    4. -
    5. S-C,Np
    6. and,Shimron
    7. -
    8. Person=Shimron
    9. 190654
    1. אַרְבָּעָה
    2. 274610
    3. four
    4. -
    5. 702
    6. P-Acmsa
    7. four
    8. -
    9. -
    10. 190655
    1. 274611
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 190656
    1. 274612
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 190657

OET (OET-LV)and_to_sons_of Yissāskār/(Issachar) Tōlāˊ and_Pūˊāh Yāshūⱱ/(Jashub)[fn] and_Shimrōn four.


7:1 OSHB variant note: ישיב: (x-qere) ’יָשׁ֥וּב’: lemma_3437 morph_HNp id_13D5E יָשׁ֥וּב

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Issachar … Tola, Puah, Jashub … Shimron

(Some words not found in UHB: and,to,sons_of Yissāskār/(Issachar) Tōlāˊ and,Puah Yāshūⱱ/(Jashub) and,Shimron four )

These are names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and to sons of
    2. -
    3. 1922,3570,1033
    4. 274599,274600,274601
    5. P-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 190648
    1. Yissāskār/(Issachar)
    2. -
    3. 2978
    4. 274602
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Issachar
    8. 190649
    1. Tōlāˊ
    2. -
    3. 8112
    4. 274603
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Tola
    8. 190650
    1. and Pūˊāh
    2. -
    3. 1922,6201
    4. 274604,274605
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Puah
    8. 190651
    1. Yāshūⱱ/(Jashub)
    2. -
    3. 3216
    4. K
    5. 274606
    6. S-Np
    7. -
    8. Person=Jashub
    9. 190652
    1. and Shimrōn
    2. -
    3. 1922,7293
    4. 274608,274609
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Shimron
    8. 190654
    1. four
    2. -
    3. 566
    4. 274610
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 190655

OET (OET-LV)and_to_sons_of Yissāskār/(Issachar) Tōlāˊ and_Pūˊāh Yāshūⱱ/(Jashub)[fn] and_Shimrōn four.


7:1 OSHB variant note: ישיב: (x-qere) ’יָשׁ֥וּב’: lemma_3437 morph_HNp id_13D5E יָשׁ֥וּב

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 7:1 ©