Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 28 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 1CH 28:1

 1CH 28:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּקְהֵל
    2. 287569,287570
    3. and assembled
    4. -
    5. 6950
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,assembled
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199667
    1. דָּוִיד
    2. 287571
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1015
    10. 199668
    1. אֶת
    2. 287572
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199669
    1. 287573
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199670
    1. כָּל
    2. 287574
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199671
    1. 287575
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199672
    1. שָׂרֵי
    2. 287576
    3. the officials of
    4. -
    5. 8269
    6. O-Ncmpc
    7. the_officials_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199673
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 287577
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199674
    1. שָׂרֵי
    2. 287578
    3. the leaders of
    4. -
    5. 8269
    6. O-Ncmpc
    7. the_leaders_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199675
    1. הַ,שְּׁבָטִים
    2. 287579,287580
    3. the tribes
    4. -
    5. 7626
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,tribes
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199676
    1. וְ,שָׂרֵי
    2. 287581,287582
    3. and commanders of
    4. -
    5. 8269
    6. O-C,Ncmpc
    7. and,commanders_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199677
    1. הַ,מַּחְלְקוֹת
    2. 287583,287584
    3. the divisions
    4. -
    5. 4256
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,divisions
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199678
    1. הַ,מְשָׁרְתִים
    2. 287585,287586
    3. the served
    4. -
    5. 8334
    6. OV-Td,Vprmpa
    7. the,served
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199679
    1. אֶת
    2. 287587
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199680
    1. 287588
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199681
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 287589,287590
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199682
    1. וְ,שָׂרֵי
    2. 287591,287592
    3. and commanders of
    4. -
    5. 8269
    6. O-C,Ncmpc
    7. and,commanders_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199683
    1. הָ,אֲלָפִים
    2. 287593,287594
    3. the thousands
    4. -
    5. 505
    6. O-Td,Acbpa
    7. the,thousands
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199684
    1. וְ,שָׂרֵי
    2. 287595,287596
    3. and commanders of
    4. -
    5. 8269
    6. O-C,Ncmpc
    7. and,commanders_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199685
    1. הַ,מֵּאוֹת
    2. 287597,287598
    3. the hundreds
    4. -
    5. 3967
    6. O-Td,Acbpa
    7. the,hundreds
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199686
    1. וְ,שָׂרֵי
    2. 287599,287600
    3. and officials of
    4. -
    5. 8269
    6. O-C,Ncmpc
    7. and,officials_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199687
    1. כָל
    2. 287601
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199688
    1. 287602
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199689
    1. רְכוּשׁ
    2. 287603
    3. +the property
    4. -
    5. 7399
    6. O-Ncmsa
    7. [the]_property
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199690
    1. 287604
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199691
    1. וּ,מִקְנֶה
    2. 287605,287606
    3. and livestock
    4. -
    5. 4735
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,livestock
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199692
    1. 287607
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 199693
    1. לַ,מֶּלֶךְ
    2. 287608,287609
    3. to/for the king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Rd,Ncmsa
    7. to/for=the_king
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199694
    1. וּ,לְ,בָנָי,ו
    2. 287610,287611,287612,287613
    3. and of sons of his
    4. -
    5. O-C,R,Ncmpc,Sp3ms
    6. and,of,sons_of,his
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199695
    1. עִם
    2. 287614
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199696
    1. 287615
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199697
    1. הַ,סָּרִיסִים
    2. 287616,287617
    3. the officials
    4. -
    5. 5631
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=officials
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199698
    1. וְ,הַ,גִּבּוֹרִים
    2. 287618,287619,287620
    3. and the mighty
    4. -
    5. 1368
    6. S-C,Td,Aampa
    7. and,the,mighty
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199699
    1. וּ,לְ,כָל
    2. 287621,287622,287623
    3. and to/for all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and=to/for=all
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199700
    1. 287624
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199701
    1. גִּבּוֹר
    2. 287625
    3. mighty man of
    4. -
    5. 1368
    6. S-Aamsc
    7. mighty_[man]_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199702
    1. חָיִל
    2. 287626
    3. strength
    4. -
    5. 2428
    6. S-Ncmsa
    7. strength
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199703
    1. אֶל
    2. 287627
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199704
    1. 287628
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199705
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 287629
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-1015
    10. 199706
    1. 287630
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 199707

OET (OET-LV)and_ Dāvid _assembled DOM all_of the_officials_of Yisrāʼēl/(Israel) the_leaders_of the_tribes and_commanders_of the_divisions the_served DOM the_king and_commanders_of the_thousands and_commanders_of the_hundreds and_officials_of all_of the_property and_livestock to/for_the_king and_of_sons_of_his with the_officials and_the_mighty and_to/for_all mighty_man_of strength to Yərūshālam/(Jerusalem).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) assembled

(Some words not found in UHB: and,assembled Dāvid DOM all/each/any/every officials_of Yisrael officials_of the,tribes and,commanders_of the,divisions the,served DOM the=king and,commanders_of the,thousands and,commanders_of the,hundreds and,officials_of all property and,livestock to/for=the_king and,of,sons_of,his with the=officials and,the,mighty and=to/for=all mighty best_soldiers to/towards Yərūshālam/(Jerusalem) )

called together

(Occurrence 0) scheduled work

(Some words not found in UHB: and,assembled Dāvid DOM all/each/any/every officials_of Yisrael officials_of the,tribes and,commanders_of the,divisions the,served DOM the=king and,commanders_of the,thousands and,commanders_of the,hundreds and,officials_of all property and,livestock to/for=the_king and,of,sons_of,his with the=officials and,the,mighty and=to/for=all mighty best_soldiers to/towards Yərūshālam/(Jerusalem) )

Work that needs to be repeated, for example every day or every month.

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) the commanders of thousands and of hundreds

(Some words not found in UHB: and,assembled Dāvid DOM all/each/any/every officials_of Yisrael officials_of the,tribes and,commanders_of the,divisions the,served DOM the=king and,commanders_of the,thousands and,commanders_of the,hundreds and,officials_of all property and,livestock to/for=the_king and,of,sons_of,his with the=officials and,the,mighty and=to/for=all mighty best_soldiers to/towards Yərūshālam/(Jerusalem) )

This could mean: (1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate translation: “the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers” or (2) the words translated as “thousands” and “hundreds” do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate translation: “the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions” See how you translated this in [1 Chronicles 13:1](../13/01.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the managers over

(Some words not found in UHB: and,assembled Dāvid DOM all/each/any/every officials_of Yisrael officials_of the,tribes and,commanders_of the,divisions the,served DOM the=king and,commanders_of the,thousands and,commanders_of the,hundreds and,officials_of all property and,livestock to/for=the_king and,of,sons_of,his with the=officials and,the,mighty and=to/for=all mighty best_soldiers to/towards Yərūshālam/(Jerusalem) )

The word “over” is used here as an idiom. Alternate translation: “the managers in charge of”

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) property and possessions

(Some words not found in UHB: and,assembled Dāvid DOM all/each/any/every officials_of Yisrael officials_of the,tribes and,commanders_of the,divisions the,served DOM the=king and,commanders_of the,thousands and,commanders_of the,hundreds and,officials_of all property and,livestock to/for=the_king and,of,sons_of,his with the=officials and,the,mighty and=to/for=all mighty best_soldiers to/towards Yərūshālam/(Jerusalem) )

These two words share similar meanings and refer to all of the items and lands that the king owned.

TSN Tyndale Study Notes:

28:1–29:25 Here the account of Solomon’s coronation continues from 23:1-2. David is presented at the pinnacle of his strength as he transfers authority to Solomon (cp. 1 Kgs 1:1–2:9).

28:1 This assembly of all the officials of Israel includes all whose names were mentioned in the preceding chapters.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,6661
    4. 287569,287570
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199667
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 287571
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1015
    8. 199668
    1. assembled
    2. -
    3. 1922,6661
    4. 287569,287570
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199667
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 287572
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199669
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 287574
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199671
    1. the officials of
    2. -
    3. 7753
    4. 287576
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199673
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 287577
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199674
    1. the leaders of
    2. -
    3. 7753
    4. 287578
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199675
    1. the tribes
    2. -
    3. 1830,7324
    4. 287579,287580
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199676
    1. and commanders of
    2. -
    3. 1922,7753
    4. 287581,287582
    5. O-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199677
    1. the divisions
    2. -
    3. 1830,4250
    4. 287583,287584
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199678
    1. the served
    2. -
    3. 1830,7585
    4. 287585,287586
    5. OV-Td,Vprmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199679
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 287587
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199680
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 287589,287590
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199682
    1. and commanders of
    2. -
    3. 1922,7753
    4. 287591,287592
    5. O-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199683
    1. the thousands
    2. -
    3. 1830,412
    4. 287593,287594
    5. O-Td,Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199684
    1. and commanders of
    2. -
    3. 1922,7753
    4. 287595,287596
    5. O-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199685
    1. the hundreds
    2. -
    3. 1830,4104
    4. 287597,287598
    5. O-Td,Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199686
    1. and officials of
    2. -
    3. 1922,7753
    4. 287599,287600
    5. O-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199687
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 287601
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199688
    1. +the property
    2. -
    3. 6793
    4. 287603
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199690
    1. and livestock
    2. -
    3. 1922,4030
    4. 287605,287606
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199692
    1. to/for the king
    2. -
    3. 3570,4150
    4. 287608,287609
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199694
    1. and of sons of his
    2. -
    3. 1922,3570,1033
    4. 287610,287611,287612,287613
    5. O-C,R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199695
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. 287614
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199696
    1. the officials
    2. -
    3. 1830,5271
    4. 287616,287617
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199698
    1. and the mighty
    2. -
    3. 1922,1830,1340
    4. 287618,287619,287620
    5. S-C,Td,Aampa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199699
    1. and to/for all
    2. -
    3. 1922,3570,3539
    4. 287621,287622,287623
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199700
    1. mighty man of
    2. -
    3. 1340
    4. 287625
    5. S-Aamsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199702
    1. strength
    2. -
    3. 2373
    4. 287626
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199703
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 287627
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199704
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2902
    4. 287629
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-1015
    8. 199706

OET (OET-LV)and_ Dāvid _assembled DOM all_of the_officials_of Yisrāʼēl/(Israel) the_leaders_of the_tribes and_commanders_of the_divisions the_served DOM the_king and_commanders_of the_thousands and_commanders_of the_hundreds and_officials_of all_of the_property and_livestock to/for_the_king and_of_sons_of_his with the_officials and_the_mighty and_to/for_all mighty_man_of strength to Yərūshālam/(Jerusalem).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 28:1 ©