Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 6 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11

OET interlinear HOS 6:2

 HOS 6:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְחַיֵּ,נוּ
    2. 521997,521998
    3. Revive us
    4. -
    5. 2421
    6. VO-Vpi3ms,Sp1cp
    7. revive,us
    8. S
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364785
    1. מִ,יֹּמָיִם
    2. 521999,522000
    3. after days
    4. days
    5. 3117
    6. S-R,Ncmda
    7. after,days
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364786
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 522001,522002
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364787
    1. הַ,שְּׁלִישִׁי
    2. 522003,522004
    3. the third
    4. third
    5. 7992
    6. S-Td,Aomsa
    7. the=third
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364788
    1. יְקִמֵ,נוּ
    2. 522005,522006
    3. raise up us
    4. raise
    5. VO-Vhi3ms,Sp1cp
    6. raise_~_up,us
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364789
    1. וְ,נִחְיֶה
    2. 522007,522008
    3. and live
    4. live
    5. 2421
    6. SV-C,Vqi1cp
    7. and,live
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364790
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 522009,522010,522011
    3. in presence of his
    4. presence
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. in,presence_of,his
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364791
    1. 522012
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 364792

OET (OET-LV)Revive_us after_days in_the_day the_third raise_up_us and_live in_presence_of_his.

OET (OET-RV)After two days he’ll revive us.
 ⇔ He’ll raise us up on the third day,
 ⇔ so that we can live in his presence.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) After two days he will revive us; he will raise us up on the third day

(Some words not found in UHB: revive,us after,days in_the=day the=third raise_~_up,us and,live in,presence_of,his )

This represents a short period of time. Israel believes God will quickly come to rescue them from their enemies.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) two days … the third day

(Some words not found in UHB: revive,us after,days in_the=day the=third raise_~_up,us and,live in,presence_of,his )

“2 days … day 3” (See also: translate-ordinal)

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-3 In response to God’s acts of judgment on Israel, the religious leaders called the people to return to the Lord in repentance and urged everyone to know the Lord.
• The rains in early spring were essential to the agricultural cycle of the land.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Revive us
    2. -
    3. 2472
    4. 521997,521998
    5. VO-Vpi3ms,Sp1cp
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364785
    1. after days
    2. days
    3. 3875,3256
    4. 521999,522000
    5. S-R,Ncmda
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364786
    1. in the day
    2. day
    3. 844,3256
    4. 522001,522002
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364787
    1. the third
    2. third
    3. 1830,7164
    4. 522003,522004
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364788
    1. raise up us
    2. raise
    3. 6759
    4. 522005,522006
    5. VO-Vhi3ms,Sp1cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364789
    1. and live
    2. live
    3. 1922,2472
    4. 522007,522008
    5. SV-C,Vqi1cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364790
    1. in presence of his
    2. presence
    3. 3570,6131
    4. 522009,522010,522011
    5. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364791

OET (OET-LV)Revive_us after_days in_the_day the_third raise_up_us and_live in_presence_of_his.

OET (OET-RV)After two days he’ll revive us.
 ⇔ He’ll raise us up on the third day,
 ⇔ so that we can live in his presence.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 6:2 ©