Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 6 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11

OET interlinear HOS 6:5

 HOS 6:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַל
    2. 522062
    3. On/upon/above/on account of//he/it went in
    4. -
    5. S-R
    6. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    7. S
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364827
    1. 522063
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364828
    1. כֵּן
    2. 522064
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364829
    1. חָצַבְתִּי
    2. 522065
    3. I have cut them in pieces
    4. pieces
    5. 2672
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_cut_[them]_in_pieces
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364830
    1. בַּ,נְּבִיאִים
    2. 522066,522067
    3. in/on/at/with prophets
    4. prophets
    5. 5030
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,prophets
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364831
    1. הֲרַגְתִּי,ם
    2. 522068,522069
    3. killed them
    4. killed
    5. 2026
    6. VO-Vqp1cs,Sp3mp
    7. killed,them
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364832
    1. בְּ,אִמְרֵי
    2. 522070,522071
    3. in/on/at/with words of
    4. -
    5. 561
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,words_of
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364833
    1. 522072
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364834
    1. פִ,י
    2. 522073,522074
    3. mouth of my
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. mouth_of,my
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364835
    1. וּ,מִשְׁפָּטֶי,ךָ
    2. 522075,522076,522077
    3. and judgement of you
    4. -
    5. 4941
    6. S-C,Ncmpc,Sp2ms
    7. and,judgment_of,you
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364836
    1. אוֹר
    2. 522078
    3. +is light
    4. light
    5. 216
    6. P-Ncbsa
    7. [is]_light
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364837
    1. יֵצֵא
    2. 522079
    3. which it goes forth
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3ms
    7. [which]_it_goes_forth
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364838
    1. 522080
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 364839

OET (OET-LV)On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I_have_cut_them_in_pieces in/on/at/with_prophets killed_them in/on/at/with_words_of mouth_of_my and_judgement_of_you is_light which_it_goes_forth.

OET (OET-RV)That’s why I’ve cut them to pieces by means of the prophets.
 ⇔ I’ve killed them with the messages that I’ve spoken.
 ⇔ My judgement is like the light that shines out.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) So I have cut them to pieces by the prophets

(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so hewn in/on/at/with,prophets killed,them in/on/at/with,words_of mouth_of,my and,judgment_of,you light goes_forth )

Through his prophets, Yahweh has pronounced destruction on the rebellious nation. The destruction, here called “cutting to pieces,” is as sure as the condemnation.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) Your decrees are like the light that shines out

(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so hewn in/on/at/with,prophets killed,them in/on/at/with,words_of mouth_of,my and,judgment_of,you light goes_forth )

Here the prophet Hosea is speaking to God. He may mean that when God gives the command for someone to die as punishment, it is like a bolt of lightning that strikes. Or he may mean that God’s commandments allow people to know the truth, just as light makes objects visible.

(Occurrence 0) Your decrees

(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so hewn in/on/at/with,prophets killed,them in/on/at/with,words_of mouth_of,my and,judgment_of,you light goes_forth )

Alternate translation: “Yahweh’s commands”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. On/upon/above/on account of//he/it went in
    2. -
    3. 5613
    4. 522062
    5. S-R
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364827
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3392
    4. 522064
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364829
    1. I have cut them in pieces
    2. pieces
    3. 2540
    4. 522065
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364830
    1. in/on/at/with prophets
    2. prophets
    3. 844,4928
    4. 522066,522067
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364831
    1. killed them
    2. killed
    3. 1887
    4. 522068,522069
    5. VO-Vqp1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364832
    1. in/on/at/with words of
    2. -
    3. 844,351
    4. 522070,522071
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364833
    1. mouth of my
    2. -
    3. 6010
    4. 522073,522074
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364835
    1. and judgement of you
    2. -
    3. 1922,4083
    4. 522075,522076,522077
    5. S-C,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364836
    1. +is light
    2. light
    3. 819
    4. 522078
    5. P-Ncbsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364837
    1. which it goes forth
    2. -
    3. 3176
    4. 522079
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364838

OET (OET-LV)On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I_have_cut_them_in_pieces in/on/at/with_prophets killed_them in/on/at/with_words_of mouth_of_my and_judgement_of_you is_light which_it_goes_forth.

OET (OET-RV)That’s why I’ve cut them to pieces by means of the prophets.
 ⇔ I’ve killed them with the messages that I’ve spoken.
 ⇔ My judgement is like the light that shines out.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 6:5 ©