Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yacob/(James) C1C2C3C4C5

Yac 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20

OET interlinear YAC (JAM) 5:18

 YAC (JAM) 5:18 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y60
    11. 148392
    1. πάλιν
    2. palin
    3. again
    4. -
    5. 38250
    6. D·······
    7. again
    8. again
    9. -
    10. Y60
    11. 148393
    1. προσηύξατο
    2. proseuχomai
    3. he prayed
    4. prayed
    5. 43360
    6. VIAM3··S
    7. ˱he˲ prayed
    8. ˱he˲ prayed
    9. -
    10. Y60; R148369; Person=Elijah
    11. 148394
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60
    11. 148395
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 148396
    1. οὐρανός
    2. ouranos
    3. sky
    4. sky
    5. 37720
    6. N····NMS
    7. sky
    8. sky
    9. -
    10. Y60
    11. 148397
    1. ὑετόν
    2. huetos
    3. rain
    4. -
    5. 52050
    6. N····AMS
    7. rain
    8. rain
    9. -
    10. Y60
    11. 148398
    1. ἔδωκεν
    2. didōmi
    3. gave
    4. -
    5. 13250
    6. VIAA3··S
    7. gave
    8. gave
    9. -
    10. Y60
    11. 148399
    1. τόν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 148400
    1. ὑετόν
    2. huetos
    3. -
    4. -
    5. 52050
    6. N····AMS
    7. rain
    8. rain
    9. -
    10. -
    11. 148401
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60
    11. 148402
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 148403
    1. γῆ
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N····NFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. Y60; F148408
    10. 148404
    1. ἐβλάστησεν
    2. blastaō
    3. sprouted
    4. sprouted
    5. 9850
    6. VIAA3··S
    7. sprouted
    8. sprouted
    9. -
    10. Y60
    11. 148405
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y60
    11. 148406
    1. καρπόν
    2. karpos
    3. fruit
    4. fruit
    5. 25900
    6. N····AMS
    7. fruit
    8. fruit
    9. -
    10. Y60
    11. 148407
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of it
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GFS
    7. ˱of˲ it
    8. ˱of˲ it
    9. -
    10. Y60; R148404
    11. 148408

OET (OET-LV)And again he_prayed, and the sky rain gave, and the earth sprouted the fruit of_it.

OET (OET-RV)Then he prayed again, and the rain came down from the sky and the land sprouted and started to bear fruit again.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 5:13–18: Believers should praise God and pray to him in faith

In this section, James talked about how believers should interact with God in all kinds of situations. When things are going well, they should praise him. When they need help, they should ask him for it.

Some other possible headings for this section are:

The Power of Prayer (NLT)

Prayer for the Sick (NET)

Think of God in all Situations

Pray to God in every Circumstance

Paragraph 5:17–18

James supported his advice to pray by giving the example of Elijah. Elijah received miracles in answer to his prayers.

5:18a

Again he prayed,

5:18b

and the heavens gave rain,

the heavens gave rain: The phrase the heavens may refer to:

  1. the clouds and the sky. For example:

    rain came down from the sky (NCV)

  2. God, who sent the rain. It did not just come automatically. (See 1 Samuel 12:17; 1 Kings 18:1; and Acts 14:17 for the idea of God giving rain.) For example:

    God caused rain to fall

    God again brought the rains to the land

In some languages, it may be natural to combine (a) and (b). For example:

God caused rain to fall from the sky

See heaven, meaning 1, in the Glossary.

5:18c

and the earth yielded its crops.

the earth yielded its crops: The Greek word that the BSB translates as the earth here means “the ground,” “the soil,” or “the land.” After the rains came again, in due course the ground produced the crops that it normally produced.

Some other ways to translate this clause are:

and the land produced crops again (NCV)

and the fields/farms grew plants

and the crops grew well in the fields

In some languages, it is not necessary to translate the phrase the earth. For example:

and the crops began to grow again (NLT96)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

πάλιν προσηύξατο

again ˱he˲_prayed

The pronoun he refers to Elijah. Alternate translation: [Elijah prayed again]

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

ὁ οὐρανὸς ὑετὸν ἔδωκεν

the (Some words not found in SR-GNT: Καί πάλιν προσηύξατο καί ὁ οὐρανός ὑετόν ἔδωκεν καί ἡ γῆ ἐβλάστησεν τόν καρπόν αὐτῆς)

In this context, the heaven means “the sky.” James is speaking of the sky as if it were a living thing that gave rain. Alternate translation: [rain fell from the sky]

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

ἡ γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς

the earth sprouted (Some words not found in SR-GNT: Καί πάλιν προσηύξατο καί ὁ οὐρανός ὑετόν ἔδωκεν καί ἡ γῆ ἐβλάστησεν τόν καρπόν αὐτῆς)

James is speaking of the earth as if it were a living thing that produced fruit. As in [5:7](../05/07.md), James is using the word fruit in a broad sense to mean things that plants produce that are good for food. He does not mean only the kind of fruit that grows on trees and vines. Alternate translation: [crops grew from the ground]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y60
    11. 148392
    1. again
    2. -
    3. 38250
    4. palin
    5. D-·······
    6. again
    7. again
    8. -
    9. Y60
    10. 148393
    1. he prayed
    2. prayed
    3. 43360
    4. proseuχomai
    5. V-IAM3··S
    6. ˱he˲ prayed
    7. ˱he˲ prayed
    8. -
    9. Y60; R148369; Person=Elijah
    10. 148394
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60
    10. 148395
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 148396
    1. sky
    2. sky
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-····NMS
    6. sky
    7. sky
    8. -
    9. Y60
    10. 148397
    1. rain
    2. -
    3. 52050
    4. huetos
    5. N-····AMS
    6. rain
    7. rain
    8. -
    9. Y60
    10. 148398
    1. gave
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAA3··S
    6. gave
    7. gave
    8. -
    9. Y60
    10. 148399
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60
    10. 148402
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 148403
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-····NFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. Y60; F148408
    9. 148404
    1. sprouted
    2. sprouted
    3. 9850
    4. blastaō
    5. V-IAA3··S
    6. sprouted
    7. sprouted
    8. -
    9. Y60
    10. 148405
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 148406
    1. fruit
    2. fruit
    3. 25900
    4. karpos
    5. N-····AMS
    6. fruit
    7. fruit
    8. -
    9. Y60
    10. 148407
    1. of it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GFS
    6. ˱of˲ it
    7. ˱of˲ it
    8. -
    9. Y60; R148404
    10. 148408

OET (OET-LV)And again he_prayed, and the sky rain gave, and the earth sprouted the fruit of_it.

OET (OET-RV)Then he prayed again, and the rain came down from the sky and the land sprouted and started to bear fruit again.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 YAC (JAM) 5:18 ©