Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yacob/(James) C1C2C3C4C5

Yac 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear YAC (JAM) 5:11

 YAC (JAM) 5:11 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ἰδού
    2. horaō
    3. Behold
    4. -
    5. 37080
    6. IMAM2··S
    7. see
    8. behold
    9. S
    10. Y60
    11. 148240
    1. μακαρίζομεν
    2. makarizō
    3. we are counting blessed
    4. -
    5. 31060
    6. VIPA1··P
    7. ˱we˲ ˓are˒ counting_blessed
    8. ˱we˲ ˓are˒ counting_blessed
    9. -
    10. Y60; R146458; R148221; R147389
    11. 148241
    1. τούς
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····AMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. Y60
    11. 148242
    1. ὑπομείναντας
    2. hupomenō
    3. having endured
    4. -
    5. 52780
    6. VPAA·AMP
    7. ˓having˒ endured
    8. ˓having˒ endured
    9. -
    10. Y60
    11. 148243
    1. ὑπομένοντας
    2. hupomenō
    3. -
    4. -
    5. 52780
    6. VPPA·AMP
    7. enduring
    8. enduring
    9. -
    10. -
    11. 148244
    1. Τήν
    2. ho
    3. The
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. S
    10. Y60
    11. 148245
    1. ὑπομονήν
    2. hupomonē
    3. endurance
    4. -
    5. 52810
    6. N····AFS
    7. endurance
    8. endurance
    9. -
    10. Y60
    11. 148246
    1. Ἰώβ
    2. iōb
    3. of Iōb/(ʼIyyōⱱ)
    4. -
    5. 24920
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Iōb/(ʼIyyōⱱ)
    8. ˱of˲ Job
    9. U
    10. Person=Job; Y60
    11. 148247
    1. ἠκούσατε
    2. akouō
    3. you all heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VIAA2··P
    7. ˱you_all˲ heard
    8. ˱you_all˲ heard
    9. -
    10. Y60; R148221
    11. 148248
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60
    11. 148249
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y60
    11. 148250
    1. τέλος
    2. telos
    3. outcome
    4. -
    5. 50560
    6. N····ANS
    7. outcome
    8. outcome
    9. -
    10. Y60
    11. 148251
    1. Κυρίου
    2. kurios
    3. of +the master
    4. -
    5. 29620
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ master
    8. ˱of˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y60
    11. 148252
    1. εἴδετε
    2. horaō
    3. you all saw
    4. -
    5. 37080
    6. VIAA2··P
    7. ˱you_all˲ saw
    8. ˱you_all˲ saw
    9. -
    10. Y60; R148221
    11. 148253
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y60
    11. 148254
    1. πολύσπλαγχνος
    2. polusplagχnos
    3. much compassionate
    4. -
    5. 41840
    6. S····NMS
    7. much_compassionate
    8. much_compassionate
    9. -
    10. Y60
    11. 148255
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y60
    11. 148256
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 148257
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. -
    5. 29620
    6. N····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y60
    11. 148258
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60
    11. 148259
    1. οἰκτίρμων
    2. oiktirmōn
    3. compassionate
    4. -
    5. 36290
    6. S····NMS
    7. compassionate
    8. compassionate
    9. -
    10. Y60
    11. 148260

OET (OET-LV)Behold, we_are_counting_blessed the ones having_endured.
The endurance of_Iōb/(ʼIyyōⱱ) you_all_heard, and the outcome of_the_master you_all_saw, that much_compassionate is the master and compassionate.

OET (OET-RV)and now we consider them as heroes for their endurance. You all heard about Yob’s endurance and then you yourselves witnessed what happened to Yeshua our master, and you saw his compassion and mercy.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

ἰδοὺ

(Some words not found in SR-GNT: Ἰδού μακαρίζομεν τούς ὑπομείναντας Τήν ὑπομονήν Ἰώβ ἠκούσατε καί τό τέλος Κυρίου εἴδετε ὅτι πολύσπλαγχνος ἐστίν ὁ Κύριος καί οἰκτίρμων)

The term Behold focuses the attention of a listener or reader on what a speaker or writer is about to say. Alternate translation: [Indeed]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τὴν ὑπομονὴν Ἰὼβ ἠκούσατε

(Some words not found in SR-GNT: Ἰδού μακαρίζομεν τούς ὑπομείναντας Τήν ὑπομονήν Ἰώβ ἠκούσατε καί τό τέλος Κυρίου εἴδετε ὅτι πολύσπλαγχνος ἐστίν ὁ Κύριος καί οἰκτίρμων)

James assumes that his readers will know the story of Job from the Scriptures. If your readers might not be familiar with his story, you could describe it in more detail. Alternate translation: [You know from the Scriptures how a man named Job who lived long ago patiently endured great suffering]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

τὸ τέλος Κυρίου εἴδετε

(Some words not found in SR-GNT: Ἰδού μακαρίζομεν τούς ὑπομείναντας Τήν ὑπομονήν Ἰώβ ἠκούσατε καί τό τέλος Κυρίου εἴδετε ὅτι πολύσπλαγχνος ἐστίν ὁ Κύριος καί οἰκτίρμων)

James is continuing to refer to the story of Job. Here, end could mean: (1) purpose. In that case, James would be using the term seen to mean “recognized.” Alternate translation: [you have recognized the purpose that the Lord had for Job’s sufferings] (2) final result. In that case, James would be using the term seen to mean “learned.” Alternate translation: [you have learned from the Scriptures how the Lord helped Job in the end]

Note 4 topic: grammar-connect-logic-result

ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ Κύριος καὶ οἰκτίρμων

that (Some words not found in SR-GNT: Ἰδού μακαρίζομεν τούς ὑπομείναντας Τήν ὑπομονήν Ἰώβ ἠκούσατε καί τό τέλος Κυρίου εἴδετε ὅτι πολύσπλαγχνος ἐστίν ὁ Κύριος καί οἰκτίρμων)

Here, that could mean: (1) “for” and introduce a reason. James may be giving the reason why God was pursuing a good purpose even in Job’s sufferings or why God helped Job in the end. Alternate translation: [for the Lord is very compassionate and merciful] (2) something further that James’ readers would have learned from the story of Job. Alternate translation: [and you have realized from this story that the Lord is greatly compassionate and merciful]

TSN Tyndale Study Notes:

5:11 Job was a man of great endurance because he remained faithful to God throughout his hardships (Job 1:20-21; 2:9-10) despite his complaints (Job 3:1-26; 12:1-3; 16:1-3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Behold
    2. -
    3. 37080
    4. S
    5. horaō
    6. I-MAM2··S
    7. see
    8. behold
    9. S
    10. Y60
    11. 148240
    1. we are counting blessed
    2. -
    3. 31060
    4. makarizō
    5. V-IPA1··P
    6. ˱we˲ ˓are˒ counting_blessed
    7. ˱we˲ ˓are˒ counting_blessed
    8. -
    9. Y60; R146458; R148221; R147389
    10. 148241
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····AMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. Y60
    10. 148242
    1. having endured
    2. -
    3. 52780
    4. hupomenō
    5. V-PAA·AMP
    6. ˓having˒ endured
    7. ˓having˒ endured
    8. -
    9. Y60
    10. 148243
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-····AFS
    7. the
    8. the
    9. S
    10. Y60
    11. 148245
    1. endurance
    2. -
    3. 52810
    4. hupomonē
    5. N-····AFS
    6. endurance
    7. endurance
    8. -
    9. Y60
    10. 148246
    1. of Iōb/(ʼIyyōⱱ)
    2. -
    3. 24920
    4. U
    5. iōb
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ Iōb/(ʼIyyōⱱ)
    8. ˱of˲ Job
    9. U
    10. Person=Job; Y60
    11. 148247
    1. you all heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAA2··P
    6. ˱you_all˲ heard
    7. ˱you_all˲ heard
    8. -
    9. Y60; R148221
    10. 148248
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60
    10. 148249
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 148250
    1. outcome
    2. -
    3. 50560
    4. telos
    5. N-····ANS
    6. outcome
    7. outcome
    8. -
    9. Y60
    10. 148251
    1. of +the master
    2. -
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ ˓the˒ master
    8. ˱of˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. Y60
    11. 148252
    1. you all saw
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-IAA2··P
    6. ˱you_all˲ saw
    7. ˱you_all˲ saw
    8. -
    9. Y60; R148221
    10. 148253
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y60
    10. 148254
    1. much compassionate
    2. -
    3. 41840
    4. polusplagχnos
    5. S-····NMS
    6. much_compassionate
    7. much_compassionate
    8. -
    9. Y60
    10. 148255
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y60
    10. 148256
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y60
    10. 148257
    1. master
    2. -
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y60
    11. 148258
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60
    10. 148259
    1. compassionate
    2. -
    3. 36290
    4. oiktirmōn
    5. S-····NMS
    6. compassionate
    7. compassionate
    8. -
    9. Y60
    10. 148260

OET (OET-LV)Behold, we_are_counting_blessed the ones having_endured.
The endurance of_Iōb/(ʼIyyōⱱ) you_all_heard, and the outcome of_the_master you_all_saw, that much_compassionate is the master and compassionate.

OET (OET-RV)and now we consider them as heroes for their endurance. You all heard about Yob’s endurance and then you yourselves witnessed what happened to Yeshua our master, and you saw his compassion and mercy.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 YAC (JAM) 5:11 ©