Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear LEV 17:16

 LEV 17:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 80110,80111
    3. And if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. S
    8. Y-1490
    9. 55411
    1. לֹא
    2. 80112
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55412
    1. יְכַבֵּס
    2. 80113
    3. he will wash
    4. -
    5. 3526
    6. V-Vpi3ms
    7. he_will_wash
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55413
    1. וּ,בְשָׂר,וֹ
    2. 80114,80115,80116
    3. and body of his
    4. -
    5. 1320
    6. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,body_of,his
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55414
    1. לֹא
    2. 80117
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55415
    1. יִרְחָץ
    2. 80118
    3. he will wash
    4. -
    5. 7364
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_wash
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55416
    1. וְ,נָשָׂא
    2. 80119,80120
    3. and bear
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,bear
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55417
    1. עֲוֺנ,וֹ
    2. 80121,80122
    3. guilt of his
    4. -
    5. 5771
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. guilt_of,his
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55418
    1. 80123
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 55419
    1. 80124
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 55420

OET (OET-LV)And_if not he_will_wash and_body_of_his not he_will_wash and_bear guilt_of_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠נָשָׂ֖א עֲוֺנֽ⁠וֹ

and,bear guilt_of,his

Here a person’s iniquity is spoken of as if it were a physical object that the person carries.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠נָשָׂ֖א עֲוֺנֽ⁠וֹ

and,bear guilt_of,his

Here the word iniquity represents the punishment for that iniquity. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: [then he is responsible for his own iniquity] or [then I will punish him for his sin]

TSN Tyndale Study Notes:

17:15-16 An animal killed by a predator or which died of natural causes still had undrained blood in its tissues. This rendered it ceremonially unclean and a potential source of defilement (22:8). Israelites were to throw such an animal to the dogs (Exod 22:31) or give or sell it to a non-Israelite (Deut 14:21). If an Israelite happened to eat an animal with undrained blood, he or she became ceremonially unclean and had to wash in water. The uncleanness itself was not a sin, but neglect of the unclean state brought punishment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 80110,80111
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1490
    8. 55411
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 80112
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55412
    1. he will wash
    2. -
    3. 3461
    4. 80113
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55413
    1. and body of his
    2. -
    3. 1922,1226
    4. 80114,80115,80116
    5. O-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55414
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 80117
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55415
    1. he will wash
    2. -
    3. 6993
    4. 80118
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55416
    1. and bear
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 80119,80120
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55417
    1. guilt of his
    2. -
    3. 5688
    4. 80121,80122
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55418

OET (OET-LV)And_if not he_will_wash and_body_of_his not he_will_wash and_bear guilt_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 17:16 ©