Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 17 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear LEV 17:3

 LEV 17:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִישׁ
    2. 79695
    3. A person
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. S
    9. Y-1490
    10. 55116
    1. אִישׁ
    2. 79696
    3. a person
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55117
    1. מִ,בֵּית
    2. 79697,79698
    3. of the house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. of,the_house_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55118
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 79699
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israeli
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1490
    10. 55119
    1. אֲשֶׁר
    2. 79700
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55120
    1. יִשְׁחַט
    2. 79701
    3. he will cut the throat of
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_cut_the_throat_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55121
    1. שׁוֹר
    2. 79702
    3. an ox
    4. bull
    5. 7794
    6. O-Ncmsa
    7. an_ox
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55122
    1. אוֹ
    2. 79703
    3. or
    4. -
    5. O-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55123
    1. 79704
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 55124
    1. כֶשֶׂב
    2. 79705
    3. a young ram
    4. -
    5. 3775
    6. O-Ncmsa
    7. a_young_ram
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55125
    1. אוֹ
    2. 79706
    3. or
    4. -
    5. O-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55126
    1. 79707
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 55127
    1. עֵז
    2. 79708
    3. a goat
    4. -
    5. 5795
    6. O-Ncfsa
    7. a_goat
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55128
    1. בַּֽ,מַּחֲנֶה
    2. 79709,79710
    3. in camp
    4. -
    5. 4264
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in,camp
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55129
    1. אוֹ
    2. 79711
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55130
    1. אֲשֶׁר
    2. 79712
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55131
    1. יִשְׁחַט
    2. 79713
    3. he will cut the throat of it
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_cut_the_throat_of_[it]
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55132
    1. מִ,חוּץ
    2. 79714,79715
    3. from +the outside
    4. outside
    5. 2351
    6. S-R,Ncmsa
    7. from_[the],outside
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55133
    1. לַֽ,מַּחֲנֶֽה
    2. 79716,79717
    3. of camp
    4. -
    5. 4264
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. of,camp
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55134
    1. 79718
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 55135

OET (OET-LV)A_person a_person of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_cut_the_throat_of an_ox or a_young_ram or a_goat in_camp or who he_will_cut_the_throat_of_it from_the_outside of_camp.

OET (OET-RV)No Israeli is allowed to slaughter a bull or lamb or goat either inside the camp or outside it.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A person
    2. -
    3. 266
    4. 79695
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 55116
    1. a person
    2. -
    3. 266
    4. 79696
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55117
    1. of the house of
    2. -
    3. 4129,1094
    4. 79697,79698
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55118
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israeli
    3. 3077
    4. 79699
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1490
    8. 55119
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 79700
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55120
    1. he will cut the throat of
    2. -
    3. 7793
    4. 79701
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55121
    1. an ox
    2. bull
    3. 7949
    4. 79702
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55122
    1. or
    2. -
    3. 803
    4. 79703
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55123
    1. a young ram
    2. -
    3. 3546
    4. 79705
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55125
    1. or
    2. -
    3. 803
    4. 79706
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55126
    1. a goat
    2. -
    3. 5701
    4. 79708
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55128
    1. in camp
    2. -
    3. 846,4412
    4. 79709,79710
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55129
    1. or
    2. -
    3. 803
    4. 79711
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55130
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 79712
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55131
    1. he will cut the throat of it
    2. -
    3. 7793
    4. 79713
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55132
    1. from +the outside
    2. outside
    3. 4129,2756
    4. 79714,79715
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55133
    1. of camp
    2. -
    3. 3705,4412
    4. 79716,79717
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55134

OET (OET-LV)A_person a_person of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_cut_the_throat_of an_ox or a_young_ram or a_goat in_camp or who he_will_cut_the_throat_of_it from_the_outside of_camp.

OET (OET-RV)No Israeli is allowed to slaughter a bull or lamb or goat either inside the camp or outside it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 17:3 ©