Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Phm C1
Phm 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) but apart_from the your opinion, nothing I_wanted to_do, in_order_that not as according_to necessity the good of_you may_be, but according_to willing.
OET (OET-RV) but I didn’t want to do anything without hearing your opinion, so that you’re not doing good because you have to, but rather because you want to.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ
in_order_that not as according_to necessity the good ˱of˲_you may_be
If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun compulsion with a verb. Alternate translation: [for I did not want you to do this good deed because I commanded you to do it]
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον.
but according_to willing
If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun will with a verb. Alternate translation: [but because you wanted to do it] or [but because you freely chose to do the right thing]
1:13-14 Paul hints at his desire that Philemon choose to free Onesimus to serve as Paul’s helper (also 1:21). The Christian life is a free response to God’s grace (Rom 12:1; Eph 4:1; Col 3:12-13).
OET (OET-LV) but apart_from the your opinion, nothing I_wanted to_do, in_order_that not as according_to necessity the good of_you may_be, but according_to willing.
OET (OET-RV) but I didn’t want to do anything without hearing your opinion, so that you’re not doing good because you have to, but rather because you want to.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.