Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-LV) And_she/it_arose to_glean and_he/it_commanded Boˊaz DOM young_men_his to_say also between the_sheaves she_will_glean and_not reproach_her.
OET (OET-RV) Then she went back to picking up heads and Boaz ordered his men, “Let her gather grain even among the bundles and don’t shame her.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
וַיְצַו֩ בֹּ֨עַז אֶת־נְעָרָ֜יו
and=he/it_commanded Boˊaz DOM young_men,his
When Boaz spoke to his workers, it is likely that Ruth was far enough away that she did not hear Boaz’s instructions. If it would be helpful in your language, you could include this information. Alternate translation: “Then Boaz privately instructed his young men”
Note 2 topic: translate-unknown
גַּ֣ם בֵּ֧ין הָֽעֳמָרִ֛ים
also/yet between the,sheaves
Here, the word even lets the workers know that they are to do above and beyond what they normally do. People who were gleaning were normally forbidden from working close to the harvested grain because then it would be easy for them to steal from the grain that was already harvested. But Boaz instructs his workers to let Ruth glean close to the bundles of harvested grain. Alternate translation: “among the bundles as well”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
וְלֹ֥א תַכְלִימֽוּהָ
and=not reproach,her
Boaz is referring to shaming Ruth by scolding her verbally. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “and do not shame her by saying that she should stop”
2:15-16 Boaz’s instructions to his reapers as they returned to work after lunch made Ruth’s gleaning a great deal more productive. Boaz provided for Ruth much more than the law of gleaning required of him.
OET (OET-LV) And_she/it_arose to_glean and_he/it_commanded Boˊaz DOM young_men_his to_say also between the_sheaves she_will_glean and_not reproach_her.
OET (OET-RV) Then she went back to picking up heads and Boaz ordered his men, “Let her gather grain even among the bundles and don’t shame her.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.