Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Ruth C1C2C3C4

Ruth 2 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear RUTH 2:5

 RUTH 2:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 179747,179748
    3. And he/it said
    4. Then
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1307
    10. 124231
    1. בֹּעַז
    2. 179749
    3. Boˊaz
    4. “Whose
    5. 1162
    6. S-Np
    7. Boaz
    8. -
    9. Person=Boaz; Y-1307
    10. 124232
    1. לְ,נַעֲר,וֹ
    2. 179750,179751,179752
    3. to his of servant
    4. -
    5. 5288
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to,his_of,servant
    8. -
    9. Y-1307
    10. 124233
    1. הַ,נִּצָּב
    2. 179753,179754
    3. who was appointed
    4. -
    5. 5324
    6. SV-Td,VNrmsa
    7. [who,was]_appointed
    8. -
    9. Y-1307
    10. 124234
    1. עַל
    2. 179755
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-1307
    9. 124235
    1. 179756
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 124236
    1. הַ,קּוֹצְרִים
    2. 179757,179758
    3. the harvesters
    4. harvesters there
    5. S-Td,Vqrmpa
    6. the,harvesters
    7. -
    8. Y-1307
    9. 124237
    1. לְ,מִי
    2. 179759,179760
    3. belongs to whom
    4. -
    5. 4310
    6. P-R,Ti
    7. [belongs]_to,whom?
    8. -
    9. Y-1307
    10. 124238
    1. הַ,נַּעֲרָה
    2. 179761,179762
    3. the young woman
    4. young woman
    5. 5291
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the_young,woman
    8. -
    9. Y-1307
    10. 124239
    1. הַ,זֹּאת
    2. 179763,179764
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-1307
    10. 124240
    1. 179765
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 124241

OET (OET-LV)And_ Boˊaz _he/it_said to_his_of_servant who_was_appointed over the_harvesters belongs_to_whom the_young_woman (the)_this.

OET (OET-RV)Then he asked the foreman of the harvesters, “Whose daughter is that young woman over there?”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

הַ⁠נִּצָּ֖ב עַל

[who,was]_appointed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in

Here, set over is an idiom that means “managing.” If this phrase does not have that meaning in your language, you could use an idiom from your language that does have this meaning or state the meaning plainly. Alternate translation: [who was overseeing] or [who was in charge of]

Note 2 topic: translate-kinship

לְ⁠מִ֖י הַ⁠נַּעֲרָ֥ה הַ⁠זֹּֽאת

[belongs]_to,whom? the_young,woman (the),this

In that culture, women were under the authority of their male relatives. Boaz was asking whom Ruth’s husband or father might be. He did not think that Ruth was a slave.

TSN Tyndale Study Notes:

2:5 Boaz recognized Ruth as a marriageable young woman (Hebrew na‘arah).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 1987,683
    4. 179747,179748
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1307
    8. 124231
    1. Boˊaz
    2. “Whose
    3. 1260
    4. 179749
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Boaz; Y-1307
    8. 124232
    1. he/it said
    2. Then
    3. 1987,683
    4. 179747,179748
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1307
    8. 124231
    1. to his of servant
    2. -
    3. 3705,5097,1978
    4. 179750,179751,179752
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1307
    8. 124233
    1. who was appointed
    2. -
    3. 1893,5198
    4. 179753,179754
    5. SV-Td,VNrmsa
    6. -
    7. Y-1307
    8. 124234
    1. over
    2. -
    3. 5837
    4. 179755
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1307
    8. 124235
    1. the harvesters
    2. harvesters there
    3. 1893,6977
    4. 179757,179758
    5. S-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1307
    8. 124237
    1. belongs to whom
    2. -
    3. 3705,4077
    4. 179759,179760
    5. P-R,Ti
    6. -
    7. Y-1307
    8. 124238
    1. the young woman
    2. young woman
    3. 1893,5094
    4. 179761,179762
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1307
    8. 124239
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 179763,179764
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-1307
    8. 124240

OET (OET-LV)And_ Boˊaz _he/it_said to_his_of_servant who_was_appointed over the_harvesters belongs_to_whom the_young_woman (the)_this.

OET (OET-RV)Then he asked the foreman of the harvesters, “Whose daughter is that young woman over there?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 RUTH 2:5 ©