Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ruth C1C2C3C4

OET interlinear RUTH 2:18

 RUTH 2:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּשָּׂא֙
    2. 180138,180139
    3. And picked up
    4. picked
    5. 1814,4891
    6. -c,5375
    7. and,picked_~_up
    8. -
    9. -
    10. 124492
    1. וַ,תָּב֣וֹא
    2. 180140,180141
    3. and went into
    4. -
    5. 1814,1155
    6. -c,935
    7. and,went_into
    8. -
    9. -
    10. 124493
    1. הָ,עִ֔יר
    2. 180142,180143
    3. the city
    4. -
    5. 1723,5289
    6. -d,5892 b
    7. the=city
    8. -
    9. V-ADV/adv=DetNP
    10. 124494
    1. וַ,תֵּ֥רֶא
    2. 180144,180145
    3. and she/it saw
    4. -
    5. 1814,6742
    6. -c,7200
    7. and=she/it_saw
    8. -
    9. -
    10. 124495
    1. חֲמוֹתָ֖,הּ
    2. 180146,180147
    3. mother-in-law her
    4. mother-in-law
    5. 2050,<<>>
    6. -2545,
    7. mother-in-law,her
    8. -
    9. V-S-O/s=NPofNP
    10. 124496
    1. אֵ֣ת
    2. 180148
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-S-O/o=OmpRelp
    10. 124497
    1. אֲשֶׁר
    2. 180149
    3. [that] which
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. [that]_which
    9. V-S-O/o=OmpRelp/relCL
    10. 124498
    1. ־
    2. 180150
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 124499
    1. לִקֵּ֑טָה
    2. 180151
    3. she had gleaned
    4. -
    5. 3549
    6. -3950
    7. gleaned
    8. she_had_gleaned
    9. V-S-O/o=OmpRelp/relCL/V2CL
    10. 124500
    1. וַ,תּוֹצֵא֙
    2. 180152,180153
    3. and she/it produced
    4. -
    5. 1814,3045
    6. -c,3318
    7. and=she/it_produced
    8. -
    9. -
    10. 124501
    1. וַ,תִּתֶּן
    2. 180154,180155
    3. and gave
    4. gave
    5. 1814,4895
    6. -c,5414
    7. and,gave
    8. -
    9. CLaCL
    10. 124502
    1. ־
    2. 180156
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 124503
    1. לָ֔,הּ
    2. 180157,180158
    3. to/for her/it
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to/for=her/it
    8. -
    9. CLaCL/V-PP-O/pp=PrepNp
    10. 124504
    1. אֵ֥ת
    2. 180159
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. CLaCL/V-PP-O/o=OmpRelp
    10. 124505
    1. אֲשֶׁר
    2. 180160
    3. [that] which
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. [that]_which
    9. CLaCL/V-PP-O/o=OmpRelp/relCL
    10. 124506
    1. ־
    2. 180161
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 124507
    1. הוֹתִ֖רָה
    2. 180162
    3. she had left over
    4. -
    5. 3087
    6. -3498
    7. left_over
    8. she_had_left_over
    9. CLaCL/V-PP-O/o=OmpRelp/relCL/V-PP
    10. 124508
    1. מִ,שָּׂבְעָֽ,הּ
    2. 180163,180164,180165
    3. after satisfied she
    4. -
    5. 3728,7593,<<>>
    6. -m,7648,
    7. after,satisfied,she
    8. -
    9. CLaCL/V-PP-O/o=OmpRelp/relCL/V-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 124509
    1. ׃
    2. 180166
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 124510

OET (OET-LV)And_picked_up and_went_into the_city and_she/it_saw mother-in-law_her DOM [that]_which she_had_gleaned and_she/it_produced and_gave to/for_her/it DOM [that]_which she_had_left_over after_satisfied_she.

OET (OET-RV) So she picked up the basket and headed back into town and showed her mother-in-law how much she had collected. Ruth also gave Naomi the roasted grain left-over from her lunch.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠תִּשָּׂא֙ וַ⁠תָּב֣וֹא הָ⁠עִ֔יר

and,picked_~_up and,went_into the=city

It is implied that Ruth carried the grain home.

TSN Tyndale Study Notes:

2:18 In giving Naomi the roasted grain that was left over, Ruth was conscientious and generous.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And picked up
    2. picked
    3. 1814,4891
    4. 180138,180139
    5. -c,5375
    6. -
    7. -
    8. 124492
    1. and went into
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 180140,180141
    5. -c,935
    6. -
    7. -
    8. 124493
    1. the city
    2. -
    3. 1723,5289
    4. 180142,180143
    5. -d,5892 b
    6. -
    7. -
    8. 124494
    1. and she/it saw
    2. -
    3. 1814,6742
    4. 180144,180145
    5. -c,7200
    6. -
    7. -
    8. 124495
    1. mother-in-law her
    2. mother-in-law
    3. 2050,<<>>
    4. 180146,180147
    5. -2545,
    6. -
    7. -
    8. 124496
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 180148
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 124497
    1. [that] which
    2. -
    3. 247
    4. 180149
    5. -834 a
    6. [that]_which
    7. -
    8. 124498
    1. she had gleaned
    2. -
    3. 3549
    4. 180151
    5. -3950
    6. she_had_gleaned
    7. -
    8. 124500
    1. and she/it produced
    2. -
    3. 1814,3045
    4. 180152,180153
    5. -c,3318
    6. -
    7. -
    8. 124501
    1. and gave
    2. gave
    3. 1814,4895
    4. 180154,180155
    5. -c,5414
    6. -
    7. -
    8. 124502
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 180157,180158
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 124504
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 180159
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 124505
    1. [that] which
    2. -
    3. 247
    4. 180160
    5. -834 a
    6. [that]_which
    7. -
    8. 124506
    1. she had left over
    2. -
    3. 3087
    4. 180162
    5. -3498
    6. she_had_left_over
    7. -
    8. 124508
    1. after satisfied she
    2. -
    3. 3728,7593,<<>>
    4. 180163,180164,180165
    5. -m,7648,
    6. -
    7. -
    8. 124509

OET (OET-LV)And_picked_up and_went_into the_city and_she/it_saw mother-in-law_her DOM [that]_which she_had_gleaned and_she/it_produced and_gave to/for_her/it DOM [that]_which she_had_left_over after_satisfied_she.

OET (OET-RV) So she picked up the basket and headed back into town and showed her mother-in-law how much she had collected. Ruth also gave Naomi the roasted grain left-over from her lunch.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 RUTH 2:18 ©