Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Th C1C2C3

2 Th 3 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear 2 TH 3:3

 2 TH 3:3 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. πιστός
    2. pistos
    3. faithful
    4. faithful
    5. 41030
    6. S····NMS
    7. faithful
    8. faithful
    9. -
    10. Y54
    11. 136569
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y54
    11. 136570
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y54
    11. 136571
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y54
    10. 136572
    1. Θεός
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Person=God
    11. 136573
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y54
    11. 136574
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. -
    11. 136575
    1. ὅς
    2. hos
    3. who
    4. -
    5. 37390
    6. R····NMS
    7. who
    8. who
    9. -
    10. Y54
    11. 136576
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. -
    11. 136577
    1. στηρίξει
    2. stērizō
    3. will be strengthening
    4. strengthen
    5. 47410
    6. VIFA3··S
    7. ˓will_be˒ strengthening
    8. ˓will_be˒ strengthening
    9. -
    10. Y54
    11. 136578
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R···2A·P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. Y54; R136540
    11. 136579
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y54
    11. 136580
    1. φυλάξει
    2. fulassō
    3. will be keeping you all
    4. -
    5. 54420
    6. VIFA3··S
    7. ˓will_be˒ keeping ‹you_all›
    8. ˓will_be˒ keeping ‹you_all›
    9. -
    10. Y54
    11. 136581
    1. ἀπό
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y54
    11. 136582
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y54
    11. 136583
    1. πονηροῦ
    2. ponēros
    3. evil one
    4. evil
    5. 41900
    6. S····GMS
    7. evil ‹one›
    8. evil ‹one›
    9. -
    10. Y54
    11. 136584

OET (OET-LV)But faithful is the master, who will_be_strengthening you_all, and will_be_keeping you_all from the evil one.

OET (OET-RV)But the master is faithful and will strengthen you all and will keep you from the evil one.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ὃς στηρίξει

(Some words not found in SR-GNT: πιστός Δέ ἐστίν ὁ Κύριος ὅς στηρίξει ὑμᾶς καί φυλάξει ἀπό τοῦ πονηροῦ)

The word strengthen here refers to spiritual strength, not physical strength. If it would be helpful in your language, you could make this clear in your translation. Alternate translation: [who will strengthen you spiritually] or [who will make you inwardly strong]

τοῦ πονηροῦ

the evil_‹one›

This could mean: (1) the evil being Satan. Alternate translation: [Satan] or (2) evil in general. Alternate translation: [evil]

TSN Tyndale Study Notes:

3:3 The sufferings the Thessalonians faced were caused by the evil one (or by evil; see 2:9; cp. 1:4-6; 1 Thes 1:6; 2:14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y54
    11. 136570
    1. faithful
    2. faithful
    3. 41030
    4. pistos
    5. S-····NMS
    6. faithful
    7. faithful
    8. -
    9. Y54
    10. 136569
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y54
    10. 136571
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y54
    10. 136572
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y54
    11. 136574
    1. who
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····NMS
    6. who
    7. who
    8. -
    9. Y54
    10. 136576
    1. will be strengthening
    2. strengthen
    3. 47410
    4. stērizō
    5. V-IFA3··S
    6. ˓will_be˒ strengthening
    7. ˓will_be˒ strengthening
    8. -
    9. Y54
    10. 136578
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2A·P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. Y54; R136540
    10. 136579
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y54
    10. 136580
    1. will be keeping you all
    2. -
    3. 54420
    4. fulassō
    5. V-IFA3··S
    6. ˓will_be˒ keeping ‹you_all›
    7. ˓will_be˒ keeping ‹you_all›
    8. -
    9. Y54
    10. 136581
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y54
    10. 136582
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y54
    10. 136583
    1. evil one
    2. evil
    3. 41900
    4. ponēros
    5. S-····GMS
    6. evil ‹one›
    7. evil ‹one›
    8. -
    9. Y54
    10. 136584

OET (OET-LV)But faithful is the master, who will_be_strengthening you_all, and will_be_keeping you_all from the evil one.

OET (OET-RV)But the master is faithful and will strengthen you all and will keep you from the evil one.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 2 TH 3:3 ©