Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Tim C1C2C3C4C5C6

OET interlinear 1TIM 6:6

 1TIM 6:6 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔστιν
    2. eimi
    3. it is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. ˱it˲ is
    8. ˱it˲ is
    9. -
    10. 100%
    11. Y65
    12. 139219
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 139220
    1. πορισμὸς
    2. porismos
    3. +a means of gain
    4. -
    5. 42000
    6. N....NMS
    7. /a/ means_of_gain
    8. /a/ means_of_gain
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139221
    1. μέγας
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A....NMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139222
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139223
    1. εὐσέβεια
    2. eusebeia
    3. devoutness
    4. -
    5. 21500
    6. N....NFS
    7. devoutness
    8. devoutness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139224
    1. μετὰ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139225
    1. αὐταρκείας
    2. autarkeia
    3. contentment
    4. contentment
    5. 8410
    6. N....GFS
    7. contentment
    8. contentment
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139226

OET (OET-LV)But the devoutness with contentment it_is a_means_of_gain great.

OET (OET-RV)But genuine godly living does lead to contentment which is a big advantage,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-contrast

δὲ

but

Paul uses the word But to introduce a contrast between what the false teachers believe about godliness and what is really true about godliness. If it would be helpful in your language, you could use a different word or phrase that introduces this kind of contrast. Alternate translation: “Despite what they think,” or “And yet”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας

the devoutness with contentment

If your language does not use abstract nouns for the ideas of godliness and contentment, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “being godly and content”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

πορισμὸς μέγας

/a/_means_of_gain great

Here, the word gain is the same word that Paul used in 6:5 for gaining money. Here, he uses the word to refer to gaining something else, which he does not state explicitly. He could be referring to salvation, spiritual blessings, or something else. If it would be helpful in your language, you could make the distinction between gain here and in 6:5 more explicit. However, it is recommended that you do not specify exactly what is the content of the gain in this verse. Alternate translation: “great gain in other things” or “great gain in things besides money”

TSN Tyndale Study Notes:

6:6 with contentment: This is not just a philosophical outlook but real dependence on the sufficiency of Christ. See 4:8; 2 Cor 9:8; 12:7-10; Phil 4:10-13; Heb 13:5.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 139220
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139223
    1. devoutness
    2. -
    3. 21500
    4. eusebeia
    5. N-....NFS
    6. devoutness
    7. devoutness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139224
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139225
    1. contentment
    2. contentment
    3. 8410
    4. autarkeia
    5. N-....GFS
    6. contentment
    7. contentment
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139226
    1. it is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. ˱it˲ is
    7. ˱it˲ is
    8. -
    9. 100%
    10. Y65
    11. 139219
    1. +a means of gain
    2. -
    3. 42000
    4. porismos
    5. N-....NMS
    6. /a/ means_of_gain
    7. /a/ means_of_gain
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139221
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....NMS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139222

OET (OET-LV)But the devoutness with contentment it_is a_means_of_gain great.

OET (OET-RV)But genuine godly living does lead to contentment which is a big advantage,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1TIM 6:6 ©