Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Tim C1C2C3C4C5C6

OET interlinear 1TIM 6:8

 1TIM 6:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔχοντες
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA.NMP
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 100%
    11. Y65; R137775; Person=Paul; R138060; R138592
    12. 139239
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 139240
    1. διατροφὰς
    2. diatrofē
    3. sustenance
    4. sustenance
    5. 13050
    6. N....AFP
    7. sustenance
    8. sustenance
    9. -
    10. 100%
    11. F139244
    12. 139241
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139242
    1. σκεπάσματα
    2. skepasma
    3. shelters
    4. shelter
    5. 46290
    6. N....ANP
    7. shelters
    8. shelters
    9. -
    10. 100%
    11. F139244
    12. 139243
    1. τούτοις
    2. outos
    3. with these
    4. -
    5. 37780
    6. R....DNP
    7. ˱with˲ these
    8. ˱with˲ these
    9. -
    10. 100%
    11. R139241; R139243
    12. 139244
    1. ἀρκεσθησόμεθα
    2. arkeō
    3. we will be being sufficed
    4. -
    5. 7140
    6. VIFP1..P
    7. ˱we˲ /will_be_being/ sufficed
    8. ˱we˲ /will_be_being/ sufficed
    9. -
    10. 100%
    11. R137775; Person=Paul; R138060; R138592
    12. 139245

OET (OET-LV)And having sustenance and shelters, with_these we_will_be_being_sufficed.

OET (OET-RV)As long as we have shelter and sustenance, then we’ll be content.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

δὲ

and

Here, the word But introduces a development of the ideas from the previous verse. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces a development, or you could leave But untranslated. Alternate translation: “So then,” or “Given that,”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

σκεπάσματα

shelters

Here, the word covering could refer to: (1) clothing primarily. Alternate translation: “clothing” (2) any kind of protection from the elements, whether clothing, house, or shelter. Alternate translation: “shelter” or “protection from the weather”

Note 3 topic: figures-of-speech / declarative

ἀρκεσθησόμεθα

˱we˲_/will_be_being/_sufficed

Here Paul could be using the future tense to: (1) give a command or instruction. Alternate translation: “we must be satisfied” or “let us be satisfied” (2) describe a result. Alternate translation: “we will then be satisfied”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

τούτοις ἀρκεσθησόμεθα

˱with˲_these ˱we˲_/will_be_being/_sufficed

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say what would do the action, it is clear from the context that it would be food and clothing. Alternate translation: “with these we will find satisfaction” or “these will satisfy us”

TSN Tyndale Study Notes:

6:2b-21 The last major section of the letter returns to the need for Timothy to confront the false teachers. The whole section has a similar structure to 1:3-20.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 139240
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.NMP
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 100%
    10. Y65; R137775; Person=Paul; R138060; R138592
    11. 139239
    1. sustenance
    2. sustenance
    3. 13050
    4. diatrofē
    5. N-....AFP
    6. sustenance
    7. sustenance
    8. -
    9. 100%
    10. F139244
    11. 139241
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139242
    1. shelters
    2. shelter
    3. 46290
    4. skepasma
    5. N-....ANP
    6. shelters
    7. shelters
    8. -
    9. 100%
    10. F139244
    11. 139243
    1. with these
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....DNP
    6. ˱with˲ these
    7. ˱with˲ these
    8. -
    9. 100%
    10. R139241; R139243
    11. 139244
    1. we will be being sufficed
    2. -
    3. 7140
    4. arkeō
    5. V-IFP1..P
    6. ˱we˲ /will_be_being/ sufficed
    7. ˱we˲ /will_be_being/ sufficed
    8. -
    9. 100%
    10. R137775; Person=Paul; R138060; R138592
    11. 139245

OET (OET-LV)And having sustenance and shelters, with_these we_will_be_being_sufficed.

OET (OET-RV)As long as we have shelter and sustenance, then we’ll be content.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1TIM 6:8 ©