Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Tim C1C2C3C4

OET interlinear 2TIM 1:14

 2TIM 1:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y66
    12. 139744
    1. καλὴν
    2. kalos
    3. good
    4. good
    5. 25700
    6. A....AFS
    7. good
    8. good
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139745
    1. παρακαταθήκην
    2. parakatathēkē
    3. -
    4. -
    5. 38720
    6. N....AFS
    7. deposit
    8. deposit
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 139746
    1. παραθήκην
    2. parathēkē
    3. deposit
    4. deposit
    5. 38660
    6. N....AFS
    7. deposit
    8. deposit
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139747
    1. φύλαξον
    2. fulassō
    3. Keep
    4. -
    5. 54420
    6. VMAA2..S
    7. keep
    8. keep
    9. S
    10. 100%
    11. R139503
    12. 139748
    1. διὰ
    2. dia
    3. by
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139749
    1. Πνεύματος
    2. pneuma
    3. +the spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N....GNS
    7. /the/ spirit
    8. /the/ Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 139750
    1. Ἁγίου
    2. agios
    3. holy
    4. -
    5. 400
    6. A....GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 139751
    1. τοῦ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....GNS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139752
    1. ἐνοικοῦντος
    2. enoikeō
    3. dwelling
    4. -
    5. 17740
    6. VPPA.GNS
    7. dwelling
    8. dwelling
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139753
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 139754
    1. ἡμῖν
    2. hegō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1D.P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. 100%
    11. R139487; Person=Paul; R139503
    12. 139755

OET (OET-LV)Keep the good deposit, by the_ holy _spirit which dwelling in us.

OET (OET-RV)Keep that good deposit with the help of the holy spirit who lives in us.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον

the good deposit keep

Here, the phrase good deposit refers to something that has been entrusted to Timothy and that he must Guard. More specifically, the good deposit is the gospel, which God entrusted to Timothy. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. Alternate translation: [guard the good deposit of the gospel] or [guard the good gospel, which God entrusted to you,]

διὰ Πνεύματος Ἁγίου

by /the/_Spirit Holy

Alternate translation: [with the help of the Holy Spirit]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν

¬which dwelling in us

Here Paul speaks as if believers were buildings and as if the Holy Spirit were dwelling in them. He means that the Holy Spirit is with believers in a special way and empowers them. If it would be helpful in your language, you could express the idea in simile form or state the meaning plainly. Alternate translation: [who is always with us as if he were dwelling in us] or [the one who is with us to give us power]

TSN Tyndale Study Notes:

1:14 Timothy must guard the precious truth (literally guard the good deposit; see study notes on 1:12; 3:11) by faithfully proclaiming it and preventing false teachers from distorting it (see study note on 2:2; see also 1 Tim 6:20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Keep
    2. -
    3. 54420
    4. S
    5. fulassō
    6. V-MAA2..S
    7. keep
    8. keep
    9. S
    10. 100%
    11. R139503
    12. 139748
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y66
    11. 139744
    1. good
    2. good
    3. 25700
    4. kalos
    5. A-....AFS
    6. good
    7. good
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139745
    1. deposit
    2. deposit
    3. 38660
    4. parathēkē
    5. N-....AFS
    6. deposit
    7. deposit
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139747
    1. by
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139749
    1. +the
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-....GNS
    7. /the/ spirit
    8. /the/ Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 139750
    1. holy
    2. -
    3. 400
    4. G
    5. agios
    6. A-....GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 139751
    1. spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-....GNS
    7. /the/ spirit
    8. /the/ Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 139750
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GNS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139752
    1. dwelling
    2. -
    3. 17740
    4. enoikeō
    5. V-PPA.GNS
    6. dwelling
    7. dwelling
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139753
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 139754
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1D.P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. 100%
    10. R139487; Person=Paul; R139503
    11. 139755

OET (OET-LV)Keep the good deposit, by the_ holy _spirit which dwelling in us.

OET (OET-RV)Keep that good deposit with the help of the holy spirit who lives in us.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 2TIM 1:14 ©