Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12

OET interlinear ZEC 10:10

 ZEC 10:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,הֲשִׁיבוֹתִי,ם
    2. 541849,541850,541851
    3. And I will bring them back
    4. -
    5. 7725
    6. VO-C,Vhp1cs,Sp3mp
    7. and,I,will_bring_them_back
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378898
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 541852,541853
    3. from the land of
    4. region
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,the_land_of
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378899
    1. מִצְרַיִם
    2. 541854
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378900
    1. וּ,מֵ,אַשּׁוּר
    2. 541855,541856,541857
    3. and from ʼAshshūr
    4. Assyria
    5. 804
    6. S-C,R,Np
    7. and,from,Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378901
    1. אֲקַבְּצֵ,ם
    2. 541858,541859
    3. I will gather them
    4. gather
    5. 6908
    6. VO-Vpi1cs,Sp3mp
    7. I,will_gather_them
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378902
    1. וְ,אֶל
    2. 541860,541861
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378903
    1. 541862
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378904
    1. אֶרֶץ
    2. 541863
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc
    7. the_land_of
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378905
    1. גִּלְעָד
    2. 541864
    3. Gilˊād
    4. Gilead
    5. 1568
    6. S-Np
    7. of_Gilead
    8. -
    9. Location=Gilead; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378906
    1. וּ,לְבָנוֹן
    2. 541865,541866
    3. and Ləⱱānōn
    4. Lebanon
    5. 3844
    6. S-C,Np
    7. and,Lebanon
    8. -
    9. Location=Lebanon; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378907
    1. אֲבִיאֵ,ם
    2. 541867,541868
    3. I will bring them
    4. -
    5. 935
    6. VO-Vhi1cs,Sp3mp
    7. I,will_bring_them
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378908
    1. וְ,לֹא
    2. 541869,541870
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378909
    1. יִמָּצֵא
    2. 541871
    3. it will be found
    4. -
    5. 4672
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_be_found
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378910
    1. לָ,הֶֽם
    2. 541872,541873
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378911
    1. 541874
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 378912

OET (OET-LV)And_I_will_bring_them_back from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_from_ʼAshshūr I_will_gather_them and_near/to the_land_of Gilˊād and_Ləⱱānōn I_will_bring_them and_not it_will_be_found to/for_them.

OET (OET-RV)because I’ll bring them back from the land of Egypt (Heb. Mitsrayim)
 ⇔ ≈ and gather them from Assyria.
 ⇔ I’ll bring them to the land of Gilead and Lebanon
 ⇔ until the region is filled with them.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) until there is no more room for them

(Some words not found in UHB: and,I,will_bring_them_back from,the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and,from,Assyria I,will_gather_them and=near/to earth/land Gilˊād and,Lebanon I,will_bring_them and=not found to/for=them )

The people will continue to go back to Judah and it will become crowded with no room for any more people to live there. This can be stated in positive form. Alternate translation: “and they will completely fill the land”

TSN Tyndale Study Notes:

10:10 The Lord had previously whistled for the armies of Egypt and Assyria to come against King Ahaz of Judah because of his unbelief (Isa 7:18). The two nations were especially symbolic of the slavery and exile endured by the Hebrews.
• Gilead is a fertile region east of the Jordan River and south of the Sea of Galilee that is suitable for grain growing and pasturing; it was settled by the tribes of Manasseh and Gad.
• Lebanon sometimes defined the northern edge of the Promised Land (see Deut 11:24; Josh 1:4). God’s restoration and resettlement of the Hebrews would be so complete that even the fringe areas of Israelite territory would teem with people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will bring them back
    2. -
    3. 1987,7951,1978
    4. 541849,541850,541851
    5. VO-C,Vhp1cs,Sp3mp
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378898
    1. from the land of
    2. region
    3. 4129,422
    4. 541852,541853
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378899
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 4178
    4. 541854
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378900
    1. and from ʼAshshūr
    2. Assyria
    3. 1987,4129,602
    4. 541855,541856,541857
    5. S-C,R,Np
    6. -
    7. Location=Assyria; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378901
    1. I will gather them
    2. gather
    3. 6922,1978
    4. 541858,541859
    5. VO-Vpi1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378902
    1. and near/to
    2. -
    3. 1987,369
    4. 541860,541861
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378903
    1. the land of
    2. -
    3. 422
    4. 541863
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378905
    1. Gilˊād
    2. Gilead
    3. 1392
    4. 541864
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Gilead; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378906
    1. and Ləⱱānōn
    2. Lebanon
    3. 1987,3716
    4. 541865,541866
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Location=Lebanon; Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378907
    1. I will bring them
    2. -
    3. 1274,1978
    4. 541867,541868
    5. VO-Vhi1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378908
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 541869,541870
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378909
    1. it will be found
    2. -
    3. 4733
    4. 541871
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378910
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 541872,541873
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378911

OET (OET-LV)And_I_will_bring_them_back from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_from_ʼAshshūr I_will_gather_them and_near/to the_land_of Gilˊād and_Ləⱱānōn I_will_bring_them and_not it_will_be_found to/for_them.

OET (OET-RV)because I’ll bring them back from the land of Egypt (Heb. Mitsrayim)
 ⇔ ≈ and gather them from Assyria.
 ⇔ I’ll bring them to the land of Gilead and Lebanon
 ⇔ until the region is filled with them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ZEC 10:10 ©