Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 10 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12

OET interlinear ZEC 10:8

 ZEC 10:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶשְׁרְקָה
    2. 541816
    3. I will whistle
    4. whistle
    5. 8319
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_whistle
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378879
    1. לָ,הֶם
    2. 541817,541818
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378880
    1. וַ,אֲקַבְּצֵ,ם
    2. 541819,541820,541821
    3. and I will gather them
    4. gather
    5. 6908
    6. VO-C,Vpi1cs,Sp3mp
    7. and,I,will_gather_them
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378881
    1. כִּי
    2. 541822
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378882
    1. פְדִיתִי,ם
    2. 541823,541824
    3. I have redeemed them
    4. -
    5. 6299
    6. VO-Vqp1cs,Sp3mp
    7. I,have_redeemed_them
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378883
    1. וְ,רָבוּ
    2. 541825,541826
    3. and they will multiply
    4. numerous
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. and,they_will_multiply
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378884
    1. כְּמוֹ
    2. 541827
    3. as
    4. -
    5. 3644
    6. S-R
    7. as
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378885
    1. רָבוּ
    2. 541828
    3. they multiplied
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_multiplied
    7. -
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378886
    1. 541829
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 378887

OET (OET-LV)I_will_whistle to/for_them and_I_will_gather_them if/because I_have_redeemed_them and_they_will_multiply as they_multiplied.

OET (OET-RV)  ⇔ I’ll whistle to call them and gather them,
 ⇔ because I’ll rescue them,
 ⇔ and they’ll become as numerous as they were previously.

uW Translation Notes:

General Information:

In verses 6–12, Yahweh is speaking to the people of Israel.

(Occurrence 0) I will whistle

(Some words not found in UHB: whistle to/for=them and,I,will_gather_them that/for/because/then/when I,have_redeemed_them and,they_will_multiply as_~_as before )

To whistle is to produce a high, shrill sound with air through narrowed lips. It is often done to give a signal to other people, as here.

TSN Tyndale Study Notes:

10:8 When I whistle to them: Shepherds in biblical times herded their flocks by whistling or piping to them (see Judg 5:16).
• Redeemed can also mean “ransomed”—buying slaves out of their servitude or indentured status (see Deut 15:15; 24:18).
• numerous as . . . before: The proliferation of the Hebrew people was one of God’s covenant promises to Abraham (Gen 12:1-3; 22:17; 32:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I will whistle
    2. whistle
    3. 7883
    4. 541816
    5. V-Vqi1cs
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378879
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 541817,541818
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378880
    1. and I will gather them
    2. gather
    3. 1987,6922,1978
    4. 541819,541820,541821
    5. VO-C,Vpi1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378881
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 541822
    5. S-C
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378882
    1. I have redeemed them
    2. -
    3. 6353,1978
    4. 541823,541824
    5. VO-Vqp1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378883
    1. and they will multiply
    2. numerous
    3. 1987,7249
    4. 541825,541826
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378884
    1. as
    2. -
    3. 3440
    4. 541827
    5. S-R
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378885
    1. they multiplied
    2. -
    3. 7249
    4. 541828
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378886

OET (OET-LV)I_will_whistle to/for_them and_I_will_gather_them if/because I_have_redeemed_them and_they_will_multiply as they_multiplied.

OET (OET-RV)  ⇔ I’ll whistle to call them and gather them,
 ⇔ because I’ll rescue them,
 ⇔ and they’ll become as numerous as they were previously.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ZEC 10:8 ©