Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 10 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear ZEC 10:2

 ZEC 10:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 541646
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    9. 378756
    1. הַ,תְּרָפִים
    2. 541647,541648
    3. the idols
    4. -
    5. 8655
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,idols
    8. -
    9. -
    10. 378757
    1. דִּבְּרוּ
    2. 541649
    3. they speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3cp
    7. they_speak
    8. -
    9. -
    10. 378758
    1. 541650
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378759
    1. אָוֶן
    2. 541651
    3. wickedness
    4. -
    5. 205
    6. O-Ncmsa
    7. wickedness
    8. -
    9. -
    10. 378760
    1. וְ,הַ,קּוֹסְמִים
    2. 541652,541653,541654
    3. and the diviners
    4. -
    5. 7080
    6. S-C,Td,Vqrmpa
    7. and,the,diviners
    8. -
    9. -
    10. 378761
    1. חָזוּ
    2. 541655
    3. they see
    4. -
    5. 2372
    6. V-Vqp3cp
    7. they_see
    8. -
    9. -
    10. 378762
    1. שֶׁקֶר
    2. 541656
    3. falsehood
    4. -
    5. 8267
    6. O-Ncmsa
    7. falsehood
    8. -
    9. -
    10. 378763
    1. וַֽ,חֲלֹמוֹת
    2. 541657,541658
    3. and dreams of
    4. -
    5. 2472
    6. SO-C,Ncmpc
    7. and,dreams_of
    8. -
    9. -
    10. 378764
    1. הַ,שָּׁוא
    2. 541659,541660
    3. the false
    4. -
    5. 7723
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,false
    8. -
    9. -
    10. 378765
    1. 541661
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 378766
    1. יְדַבֵּרוּ
    2. 541662
    3. they speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi3mp
    7. they_speak
    8. -
    9. -
    10. 378767
    1. הֶבֶל
    2. 541663
    3. futility
    4. -
    5. 1892
    6. S-Ncmsa
    7. futility
    8. -
    9. -
    10. 378768
    1. יְנַֽחֵמוּ,ן
    2. 541664,541665
    3. give consolation
    4. -
    5. 5162
    6. V-Vpi3mp,Sn
    7. give_~_consolation,
    8. -
    9. -
    10. 378769
    1. עַל
    2. 541666
    3. on/upon/above/on account of//he/it went in
    4. -
    5. S-R
    6. on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in
    7. -
    8. -
    9. 378770
    1. 541667
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378771
    1. כֵּן
    2. 541668
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. -
    9. 378772
    1. נָסְעוּ
    2. 541669
    3. they have set out
    4. -
    5. 5265
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_set_out
    8. -
    9. -
    10. 378773
    1. כְמוֹ
    2. 541670
    3. like
    4. -
    5. 3644
    6. S-R
    7. like
    8. -
    9. -
    10. 378774
    1. 541671
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378775
    1. צֹאן
    2. 541672
    3. sheep
    4. -
    5. 6629
    6. S-Ncbsa
    7. sheep
    8. -
    9. -
    10. 378776
    1. יַעֲנוּ
    2. 541673
    3. they are afflicted
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_are_afflicted
    7. -
    8. -
    9. 378777
    1. כִּי
    2. 541674
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 378778
    1. 541675
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378779
    1. אֵין
    2. 541676
    3. there [is] not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. -
    10. 378780
    1. רֹעֶֽה
    2. 541677
    3. a shepherd
    4. -
    5. S-Vqrmsa
    6. a_shepherd
    7. -
    8. -
    9. 378781
    1. 541678
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 378782
    1. 541679
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 378783

OET (OET-LV)If/because the_idols they_speak wickedness and_the_diviners they_see falsehood and_dreams_of the_false[fn] they_speak futility give_consolation on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so they_have_set_out like sheep they_are_afflicted if/because there_[is]_not a_shepherd.


10:2 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) diviners envision a lie

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when the,idols speak deceit and,the,diviners see lie and,dreams_of the,false tell Abel give_~_consolation, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so wander like flock_of_sheep/goats afflicted that/for/because/then/when not shepherd )

Alternate translation: “diviners see false visions”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) they tell deceitful dreams

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when the,idols speak deceit and,the,diviners see lie and,dreams_of the,false tell Abel give_~_consolation, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so wander like flock_of_sheep/goats afflicted that/for/because/then/when not shepherd )

It is implied that they know these dreams are false. This can be made explicit. Alternate translation: “diviners lie about their dreams in order to deceive people”

(Occurrence 0) empty comfort

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when the,idols speak deceit and,the,diviners see lie and,dreams_of the,false tell Abel give_~_consolation, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so wander like flock_of_sheep/goats afflicted that/for/because/then/when not shepherd )

This refers to words that sooth temporarily, but do not provide any longterm help.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) they wander like sheep

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when the,idols speak deceit and,the,diviners see lie and,dreams_of the,false tell Abel give_~_consolation, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so wander like flock_of_sheep/goats afflicted that/for/because/then/when not shepherd )

The people who do not have true prophets who tell the truth are spoken of as sheep who do not have a shepherd to tell them where to go. Alternate translation: “the people who listen to the false prophets are like sheep who do not know which way to go”

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) they … suffer because there is no shepherd

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when the,idols speak deceit and,the,diviners see lie and,dreams_of the,false tell Abel give_~_consolation, on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so wander like flock_of_sheep/goats afflicted that/for/because/then/when not shepherd )

The people who do not have true prophets are spoken of as sheep who suffer because they do not have a shepherd to tell them where to go. Alternate translation: “the people who listen to the false prophets … are suffering like sheep who do not have a shepherd to guide them”

TSN Tyndale Study Notes:

10:2 Household gods might refer to ancestor statues used in rituals of necromancy (conjuring up the spirits of the dead); consultation with the dead was a widespread practice in the ancient world, but God’s law made it taboo for the Hebrews (see Lev 20:27; Deut 18:10-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 541646
    5. S-C
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378756
    1. the idols
    2. -
    3. 1830,7891
    4. 541647,541648
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 378757
    1. they speak
    2. -
    3. 1564
    4. 541649
    5. V-Vpp3cp
    6. -
    7. -
    8. 378758
    1. wickedness
    2. -
    3. 658
    4. 541651
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378760
    1. and the diviners
    2. -
    3. 1922,1830,6689
    4. 541652,541653,541654
    5. S-C,Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 378761
    1. they see
    2. -
    3. 2461
    4. 541655
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 378762
    1. falsehood
    2. -
    3. 7384
    4. 541656
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378763
    1. and dreams of
    2. -
    3. 1922,2149
    4. 541657,541658
    5. SO-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 378764
    1. the false
    2. -
    3. 1830,7484
    4. 541659,541660
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378765
    1. they speak
    2. -
    3. 1564
    4. 541662
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 378767
    1. futility
    2. -
    3. 1821
    4. 541663
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378768
    1. give consolation
    2. -
    3. 4975,4700
    4. 541664,541665
    5. V-Vpi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 378769
    1. on/upon/above/on account of//he/it went in
    2. -
    3. 5613
    4. 541666
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 378770
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3392
    4. 541668
    5. S-Tm
    6. -
    7. -
    8. 378772
    1. they have set out
    2. -
    3. 5006
    4. 541669
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 378773
    1. like
    2. -
    3. 3307
    4. 541670
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 378774
    1. sheep
    2. -
    3. 6438
    4. 541672
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 378776
    1. they are afflicted
    2. -
    3. 5737
    4. 541673
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 378777
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 541674
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 378778
    1. there [is] not
    2. -
    3. 511
    4. 541676
    5. P-Tn
    6. -
    7. -
    8. 378780
    1. a shepherd
    2. -
    3. 7038
    4. 541677
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 378781

OET (OET-LV)If/because the_idols they_speak wickedness and_the_diviners they_see falsehood and_dreams_of the_false[fn] they_speak futility give_consolation on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so they_have_set_out like sheep they_are_afflicted if/because there_[is]_not a_shepherd.


10:2 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 10:2 ©