Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ecc Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 10 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV There_[is] an_evil [which]_I_have_seen under the_sun as_error that_proceeding from_to/for_face/front/presence the_ruler.
UHB יֵ֣שׁ רָעָ֔ה רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּשְׁגָגָ֕ה שֶׁיֹּצָ֖א מִלִּפְנֵ֥י הַשַּׁלִּֽיט׃ ‡
(yēsh rāˊāh rāʼitī taḩat hashshāmesh kishəgāgāh sheyyoʦāʼ millifənēy hashshalliţ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἔστι πονηρία ἣν εἶδον ὑπὸ τὸν ἥλιον, ὡς ἀκούσιον ἐξῆλθεν ἀπὸ προσώπου ἐξουσιάζοντος.
(Esti ponaʸria haʸn eidon hupo ton haʸlion, hōs akousion exaʸlthen apo prosōpou exousiazontos. )
BrTr There is an evil which I have seen under the sun, wherein an error has proceeded from the ruler.
ULT There is a misfortune I saw under the sun,
⇔ like an unintentional sin that goes out from before the face of the authority.
UST There is something else that I have seen here on this earth,
⇔ something that rulers sometimes do that is wrong:
BSB ⇔ There is an evil I have seen under the sun—
⇔ an error that proceeds from the ruler:
OEB Under the sun this evil I have seen,
⇔ As ’twere the blundering order of a Ruler:
WEBBE There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
WMBB (Same as above)
NET I have seen another misfortune on the earth:
⇔ It is an error a ruler makes.
LSV There is an evil I have seen under the sun,
As ignorance that goes out from the ruler,
FBV I also realized there's another evil here on earth: rulers make a big mistake
T4T ⇔ There is something else that I have seen here on this earth,
⇔ something that rulers sometimes do that is wrong/inappropriate:
LEB • it is an error that proceeds from a ruler!
BBE There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:
Moff No Moff ECC book available
JPS There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceedeth from a ruler:
ASV There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
DRA There is an evil that I have seen under the sun, as it were by an error proceeding from the face of the prince:
YLT There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,
Drby There is an evil that I have seen under the sun, as an error [that] proceedeth from the ruler:
RV There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
Wbstr There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
KJB-1769 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:[fn]
10.5 from: Heb. from before
KJB-1611 [fn]There is an euill which I haue seene vnder the Sunne, as an errour, which proceedeth from the ruler.
(There is an evil which I have seen under the Sun, as an errour, which proceedeth from the ruler.)
10:5 Heb. from before.
Bshps Another plague is there whiche I haue seene vnder the sunne, namely, the ignoraunce that is commonly among princes: in that a foole sitteth in great dignitie, and the riche are set downe beneath.
(Another plague is there which I have seen under the sun, namely, the ignoraunce that is commonly among princes: in that a foole sitteth in great dignitie, and the rich are set down beneath.)
Gnva There is an euil that I haue seene vnder the sunne, as an errour that proceedeth from the face of him that ruleth.
(There is an euil that I have seen under the sun, as an errour that proceedeth from the face of him that rules. )
Cvdl Another plage is there, which I haue sene vnder the Sonne: namely, ye ignoraunce yt is comonly amonge prynces:
(Another plage is there, which I have seen under the Son: namely, ye/you_all ignoraunce it is comonly among princes:)
Wycl An yuel is, which Y siy vndur the sunne, and goith out as bi errour fro the face of the prince; a fool set in hiy dignyte,
(An evil is, which I saw under the sun, and goeth/goes out as by errour from the face of the prince; a fool set in high dignyte,)
Luth Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, nämlich Unverstand, der unter den Gewaltigen gemein ist,
(It is a Unglück, the I saw under the/of_the sun, namely Unverstand, the/of_the under the Gewaltigen gemein is,)
ClVg [Est malum quod vidi sub sole, quasi per errorem egrediens a facie principis:
([Est evil that I_saw under sole, as_if through errorem egrediens from face principis: )
10:5-7 The unjust and destructive delegation of authority to those incapable of using it wisely is a grave mistake. Favoritism, nepotism, extortion, and bribery can place the most reckless fools in the most powerful positions.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) under the sun
(Some words not found in UHB: there_is evil seen below/instead_of the,sun as,error that,proceeding from=to/for=face/front/presence the,ruler )
This refers to things that are done on earth. See how you translated this in Ecclesiastes 1:3. Alternate translation: “on the earth”