Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ecc Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 10 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Flies of_death it_causes_to_stink it_ferments [the]_oil of_a_perfumer [is]_weighty than_wisdom more_than_honour folly a_little.
UHB זְב֣וּבֵי מָ֔וֶת יַבְאִ֥ישׁ יַבִּ֖יעַ שֶׁ֣מֶן רוֹקֵ֑חַ יָקָ֛ר מֵחָכְמָ֥ה מִכָּב֖וֹד סִכְל֥וּת מְעָֽט׃ ‡
(zəⱱūⱱēy māvet yaⱱʼiysh yabiyˊa shemen rōqēaḩ yāqār mēḩākəmāh mikkāⱱōd şiklūt məˊāţ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Μυῖαι θανατοῦσαι σαπριοῦσι σκευασίαν ἐλαίου ἡδύσματος· τίμιον ὀλίγον σοφίας ὑπὲρ δόξαν ἀφροσύνης μεγάλην.
(Muiai thanatousai sapriousi skeuasian elaiou haʸdusmatos; timion oligon sofias huper doxan afrosunaʸs megalaʸn. )
BrTr Pestilent flies will corrupt a preparation of sweet ointment: and a little wisdom is more precious than great glory of folly.
ULT Dead flies make a perfumer’s oil stink;
⇔ heavier than wisdom or honor is a little foolishness.
UST A few dead flies in a bottle of perfume cause all the perfume to stink.
⇔ Similarly, a small amount of acting foolishly can have a greater effect than acting wisely.
BSB ⇔ As dead flies bring a stench to the perfumer’s oil,
⇔ so a little folly outweighs wisdom and honor.
OEB As a deadly fly causes stench in the perfumer’s ointment,
⇔ So a little folly can ruin the rarest wisdom.
WEBBE Dead flies cause the oil of the perfumer to produce an evil odour;
⇔ so does a little folly outweigh wisdom and honour.
WMBB (Same as above)
NET One dead fly makes the perfumer’s ointment give off a rancid stench,
⇔ so a little folly can outweigh much wisdom.
LSV Dead flies cause a perfumer’s perfume
To send forth a stink; The precious by reason of wisdom—By reason of honor—a little folly!
FBV Dead flies can make perfumed oil smell bad. Likewise a little foolishness outweighs great wisdom and honor.
T4T A few dead flies in a bottle of perfume cause all the perfume to stink.
⇔ Similarly [SIM], a small amount of acting foolishly can have a greater effect than acting wisely.
LEB No LEB ECC 10:1 verse available
BBE Dead flies make the oil of the perfumer give out an evil smell; more valued is a little wisdom than the great glory of the foolish.
Moff No Moff ECC book available
JPS Dead flies make the ointment of the perfumer fetid and putrid; so doth a little folly outweigh wisdom and honour.
ASV Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so doth a little folly outweigh wisdom and honor.
DRA Dying flies spoil the sweetness of the ointment. Wisdom and glory is more precious than a small and shortlived folly.
YLT Dead flies cause a perfumer's perfume To send forth a stink; The precious by reason of wisdom — By reason of honour — a little folly!
Drby Dead flies cause the ointment of the apothecary to stink [and] ferment; [so] a little folly is weightier than wisdom [and] honour.
RV Dead flies cause the ointment of the perfumer to send forth a stinking savour: so doth a little folly outweigh wisdom and honour.
Wbstr Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth an offensive odor: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honor.
KJB-1769 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.[fn]
10.1 Dead…: Heb. Flies of death
KJB-1611 ¶ [fn]Dead flies cause the oyntment of the Apothecarie to send foorth a stinking sauour: so doeth a little folly him that is in reputation for wisedome and honour.
(¶ Dead flies cause the ointment of the Apothecarie to send forth a stinking sauour: so doeth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.)
10:1 Hebr. flies of death.
Bshps A dead flye doth corrupt sweete oyntment, and maketh it to stinke: Euen so oft tymes he that hath ben had in estimation for wysdome and honour, is abhorred because of a litle foolishnesse.
(A dead flee doth corrupt sweete ointment, and maketh it to stinke: Even so often times he that hath/has been had in estimation for wisdom and honour, is abhorred because of a little foolishness.)
Gnva Dead flies cause to stinke, and putrifie the ointment of the apoticarie: so doeth a litle follie him that is in estimation for wisedome, and for glorie.
(Dead flies cause to stinke, and putrifie the ointment of the apoticarie: so doeth a little follie him that is in estimation for wisdom, and for glory. )
Cvdl Deed flyes yt corruppe swete oyntment & make it to styncke, are somthinge more worth then the wy?dome & honor of a foole.
(Deed flyes it corruppe sweet ointment and make it to styncke, are somthinge more worth then the wisdom and honor of a foole.)
Wycl Flies `that dien, leesen the swetnesse of oynement. Litil foli at a tyme is preciousere than wisdom and glorie.
(Flies `that dien, leesen the swetnesse of ointment. Litil folly at a time is preciousre than wisdom and glory.)
Luth Also verderben die schädlichen Fliegen gute Salben. Darum ist zuweilen besser Torheit denn Weisheit und Ehre.
(So verderben the schädlichen Fliegen gute Salben. Therefore is zuweilen better Torheit because Weisheit and Ehre.)
ClVg [Muscæ morientes perdunt suavitatem unguenti. Pretiosior est sapientia et gloria, parva et ad tempus stultitia.
([Muscæ morientes perdunt suavitatem unguenti. Pretiosior it_is sapientia and gloria, parva and to tempus stultitia. )
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) As dead flies … so a little folly
(Some words not found in UHB: flies dead foul_odor give_off ointment perfumer's weightier than,wisdom more_than,honor folly a_little )
Just as flies can ruin perfume, so folly can ruin a person’s reputation for wisdom and honor. This speaks of how a little folly can ruin a person’s reputation in the same way that a few dead flies ruin perfume.
Note 2 topic: figures-of-speech / personification
(Occurrence 0) a little folly can overpower wisdom and honor
(Some words not found in UHB: flies dead foul_odor give_off ointment perfumer's weightier than,wisdom more_than,honor folly a_little )
This speaks of how a person acting foolishly can ruin his reputation as if his “folly” and “wisdom and honor” were people and that his folly overpowered his wisdom and honor. Alternate translation: “committing a little folly can ruin a person’s wisdom and honor”