Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel JDT 13:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 13:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Judith said afar off to the watchmen at the gates, “Open, open the gate, now. God is with us, even our God, to show his power yet in Israel, and his might against the enemy, as he has done even this day.”

BrLXXΚαὶ εἶπεν Ἰουδὶθ μακρόθεν τοῖς φυλάσσουσιν ἐπὶ τῶν πυλῶν, ἀνοίξατε, ἀνοίξατε δὴ τὴν πύλην, μεθʼ ἡμῶν ὁ Θεὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, ποιῆσαι ἔτι ἰσχὺν ἐν Ἰσραὴλ καὶ κράτος κατὰ τῶν ἐχθρων, καθὰ καὶ σήμερον ἐποίησε.
   (Kai eipen Youdith makrothen tois fulassousin epi tōn pulōn, anoixate, anoixate daʸ taʸn pulaʸn, methʼ haʸmōn ho Theos ho Theos haʸmōn, poiaʸsai eti isⱪun en Israaʸl kai kratos kata tōn eⱪthrōn, katha kai saʸmeron epoiaʸse. )

BrTrThen said Judith afar off to the watchmen at the gate, Open, open now the gate: God, even our God, is with us, to shew his power yet in Israel, and his strength against the enemy, as he hath even done this day.


WEBBEJudith said afar off to the watchmen at the gates, “Open, open the gate, now. God is with us, even our God, to show his power yet in Israel, and his might against the enemy, as he has done even this day.”

DRAAnd after a while she went out, and delivered the head of Holofernes to her maid, and bade her put it into her wallet.

RVAnd Judith said afar off to the watchmen at the gates, Open, open now the gate: God is with us, even our God, to shew his power yet in Israel, and his might against the enemy, as he hath done even this day.
   (And Judith said afar off to the watchmen at the gates, Open, open now the gate: God is with us, even our God, to show his power yet in Israel, and his might against the enemy, as he hath/has done even this day. )

KJB-1769Then said Judith afar off, to the watchmen at the gate, Open, open now the gate: God, even our God, is with us, to shew his power yet in Jerusalem, and his forces against the enemy, as he hath even done this day.
   (Then said Judith afar off, to the watchmen at the gate, Open, open now the gate: God, even our God, is with us, to show his power yet in Yerusalem, and his forces against the enemy, as he hath/has even done this day. )

KJB-1611Then said Iudeth a farre off to the watchmen at the gate, Open, open now the gate: God, euen our God is with vs, to shew his power yet in Ierusalem, and his forces against the enemie, as he hath euen done this day.
   (Then said Yudeth afar off to the watchmen at the gate, Open, open now the gate: God, even our God is with us, to show his power yet in Yerusalem, and his forces against the enemy, as he hath/has even done this day.)

WyclAnd aftir a litil sche yede out, and bitook the heed of Holofernes to hir handmaide, and comaundide, that sche schulde putte it in to hir scrippe.
   (And after a little she went out, and betook the head of Holofernes to her handmaide, and commanded, that she should put it in to her scrippe.)

BI Jdt 13:11 ©