Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdt Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Jdt 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV JDT book available
OET-LV No OET-LV JDT book available
ULT No ULT JDT book available
UST No UST JDT book available
BSB No BSB JDT book available
OEB No OEB JDT book available
WEB All the people were exceedingly amazed, and bowed themselves, and worshiped God, and said with one accord, “Blessed are you, O our God, who have this day humiliated the enemies of your people.”
WMB No WMB JDT book available
NET No NET JDT book available
LSV No LSV JDT book available
FBV No FBV JDT book available
T4T No T4T JDT book available
LEB No LEB JDT book available
BBE No BBE JDT book available
MOF No MOF JDT book available
ASV No ASV JDT book available
DRA Judith said: Praise ye the Lord our God, who hath not forsaken them that hope in him.
YLT No YLT JDT book available
DBY No DBY JDT book available
RV And all the people were exceedingly amazed, and bowed themselves, and worshipped God, and said with one accord, Blessed art thou, O our God, which hast this day brought to nought the enemies of thy people.
WBS No WBS JDT book available
KJB Then all the people were wonderfully astonished, and bowed themselves and worshipped God, and said with one accord, Blessed be thou, O our God, which hast this day brought to nought the enemies of thy people.
(Then all the people were wonderfully astonished, and bowd themselves and worshipped God, and said with one accord, Blessed be thou, O our God, which hast this day brought to nought the enemies of thy/your people. )
BB No BB JDT book available
GNV No GNV JDT book available
CB No CB JDT book available
WYC Judith seide, Herie ye `oure Lord God, that hath not forsake hem that hopen in hym,
(Yudith said, Herie ye/you_all `oure Lord God, that hath/has not forsake them that hopen in him,)
LUT No LUT JDT book available
CLV dixit Judith: Laudate Dominum Deum nostrum, qui non deseruit sperantes in se,
(dixit Yudith: Laudate Dominum God nostrum, who not/no deseruit sperantes in se, )
BRN Then all the people were wonderfully astonished, and bowed themselves, and worshipped God, and said with one accord, Blessed be thou, O our God, which hast this day brought to nought the enemies of thy people.
BrLXX Καὶ ἐξέστη πᾶς ὁ λαὸς σφόδρα, καὶ κύψαντες προσεκύνησαν τῷ Θεῷ καὶ εἶπαν ὁμοθυμαδὸν, εὐλογητὸς εἶ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ ἐξουδενώσας ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ σήμερον τοὺς ἐχθροὺς τοῦ λαοῦ σου.
(Kai exestaʸ pas ho laos sfodra, kai kupsantes prosekunaʸsan tōi Theōi kai eipan homothumadon, eulogaʸtos ei ho Theos haʸmōn, ho exoudenōsas en taʸ haʸmera taʸ saʸmeron tous eⱪthrous tou laou sou. )