Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 13 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel JDT 13:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 13:8 ©

OET-RVNo OET-RV JDT book available

OET-LVNo OET-LV JDT book available

ULTNo ULT JDT book available

USTNo UST JDT book available


BSBNo BSB JDT book available

OEBNo OEB JDT book available

WEB She struck twice upon his neck with all her might and cut off his head,

WMBNo WMB JDT book available

NETNo NET JDT book available

LSVNo LSV JDT book available

FBVNo FBV JDT book available

T4TNo T4T JDT book available

LEBNo LEB JDT book available

BBENo BBE JDT book available

MOFNo MOF JDT book available

ASVNo ASV JDT book available

DRA And when she had said this, she went to the pillar that was at his bed’s head, and loosed his sword that hung tied upon it.

YLTNo YLT JDT book available

DBYNo DBY JDT book available

RV And she smote twice upon his neck with all her might, and took away his head from him,

WBSNo WBS JDT book available

KJB And she smote twice upon his neck with all her might, and she took away his head from him.

BBNo BB JDT book available

GNVNo GNV JDT book available

CBNo CB JDT book available

WYC And whanne sche hadde seid this, sche neiyede to the piler that was at the heed of his bed, and sche loside his swerd, that hangide boundun `ther ynne.
  (And when she had said this, she neiyede to the piler that was at the heed of his bed, and she loside his swerd, that hangide bound `ther ynne.)

LUTNo LUT JDT book available

CLV Et cum hæc dixisset, accessit ad columnam quæ erat ad caput lectuli ejus, et pugionem ejus, qui in ea ligatus pendebat, exsolvit.
  (And when/with this dixisset, accessit to columnam which was to caput lectuli his, and pugionem his, who in ea ligatus pendebat, exsolvit. )

BRN And she smote twice upon his neck with all her might, and she took away his head from him,

BrLXX Καὶ ἐπάταξεν εἰς τὸν τράχηλον αὐτοῦ δὶς ἐν τῇ ἰσχύϊ αὐτῆς, καὶ ἀφεῖλε τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀπʼ αὐτοῦ,
  (Kai epataxen eis ton traⱪaʸlon autou dis en taʸ isⱪui autaʸs, kai afeile taʸn kefalaʸn autou apʼ autou, )

BI Jdt 13:8 ©