Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24

Parallel JDT 5:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 5:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For, they said, “We will not be afraid of the children of Israel, because, behold, they are a people that has no power nor might to make the battle strong.

BrLXXοὐ γὰρ φοβηθησόμεθα ἀπὸ υἱῶν Ἰσραήλ· ἰδοὺ γὰρ λαὸς ἐν ᾧ οὐκ ἔστι δύναμις, οὐδὲ κράτος εἰς παράταξιν ἰσχυράν.
   (ou gar fobaʸthaʸsometha apo huiōn Israaʸl; idou gar laos en hō ouk esti dunamis, oude kratos eis parataxin isⱪuran. )

BrTrFor, say they, we will not be afraid of the face of the children of Israel: for, lo, it is a people that have no strength nor power for a strong battle.


WEBBEFor, they said, “We will not be afraid of the children of Israel, because, behold, they are a people that has no power nor might to make the battle strong.

DRABut of late returning to the Lord their God, from the different places wherein they were scattered, they are come together and are gone up into all these mountains, and possess Jerusalem again, where their holies are.

RVFor, said they, we will not be afraid of the children of Israel: for, lo, it is a people that hath no power nor might to make the battle strong.
   (For, said they, we will not be afraid of the children of Israel: for, lo, it is a people that hath/has no power nor might to make the battle strong. )

KJB-1769For, say they, we will not be afraid of the face of the children of Israel: for, lo, it is a people that have no strength nor power for a strong battle

KJB-1611[fn]For, say they, we will not be afraid of the face of the children of Israel, for loe, it is a people that haue no strength, nor power for a strong battell.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


5:23 Gre. against a mighty armie.

WyclForsothe a while agoon thei turneden ayen to `her Lord God, and weren gaderid togidere fro the scateryng, in which thei weren scaterid; and thei stieden in to alle these hilli places, and eft thei han Jerusalem in possessioun, where the hooli of hooli thingis ben.
   (For_certain/Truly a while agoon they turned again to her Lord God, and were gathered together from the scatering, in which they were scattered; and they stayed in to all these hilli places, and after they have Yerusalem in possession, where the holy of holy things ben.)

BI Jdt 5:23 ©