Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1Ma 11 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

Parallel 1MA 11:74

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ma 11:74 ©

OET-RVNo OET-RV 1MA book available

OET-LVNo OET-LV 1MA book available

ULTNo ULT 1MA book available

USTNo UST 1MA book available


BSBNo BSB 1MA book available

OEBNo OEB 1MA book available

WEB About three thousand men of the foreigners fell on that day. Then Jonathan returned to Jerusalem.

WMBNo WMB 1MA book available

NETNo NET 1MA book available

LSVNo LSV 1MA book available

FBVNo FBV 1MA book available

T4TNo T4T 1MA book available

LEBNo LEB 1MA book available

BBENo BBE 1MA book available

MOFNo MOF 1MA book available

ASVNo ASV 1MA book available

DRA And there fell of the aliens in that day three thousand men: and Jonathan returned to Jerusalem.

YLTNo YLT 1MA book available

DBYNo DBY 1MA book available

RV And there fell of the strangers on that day about three thousand men: and Jonathan returned to Jerusalem.

WBSNo WBS 1MA book available

KJB So there were slain of the heathen that day about three thousand men: but Jonathan returned to Jerusalem.
  (So there were slain of the heathen that day about three thousand men: but Jonathan returned to Yerusalem. )

BBNo BB 1MA book available

GNVNo GNV 1MA book available

CBNo CB 1MA book available

WYC And ther felden doun in that dai of aliens thre thousynde of men, and Jonathas turnede ayen in to Jerusalem.
  (And there fieldn down in that day of aliens three thousand of men, and Yonathas turned ayen in to Yerusalem.)

LUTNo LUT 1MA book available

CLV et ceciderunt de alienigenis in die illa tria millia virorum: et reversus est Jonathas in Jerusalem.
  (and ceciderunt about alienigenis in die illa tria millia virorum: and reversus it_is Yonathas in Yerusalem. )

BRN So there were slain of the heathen that day about three thousand men: but Jonathan returned to Jerusalem.

BrLXX Καὶ ἔπεσον ἐκ τῶν ἀλλοφύλων ἐν τῇ ἡμέρα ἐκείνῃ εἰς ἄνδρας τρισχιλίους· καὶ ἐπέστρεψεν Ἰωνάθαν εἰς Ἱερουσαλήμ.
  (Kai epeson ek tōn allofulōn en taʸ haʸmera ekeinaʸ eis andras trisⱪilious; kai epestrepsen Yōnathan eis Hierousalaʸm. )

BI 1Ma 11:74 ©