Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 6 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

Parallel 1 MAC 6:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 6:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)If you don’t quickly prevent them, they will do greater things than these, and you won’t be able to control them.

BrLXXΚαὶ ἐὰν μὴ προκαταλάβῃ αὐτοὺς διατάχους, μείζονα τούτων ποιήσουσι, καὶ οὐ δυνήσῃ τοῦ κατασχεῖν αὐτῶν.
   (Kai ean maʸ prokatalabaʸ autous diataⱪous, meizona toutōn poiaʸsousi, kai ou dunaʸsaʸ tou katasⱪein autōn. )

BrTrWherefore if thou dost not prevent them quickly, they will do greater things than these, neither shalt thou be able to rule them.


WEBBEIf you don’t quickly prevent them, they will do greater things than these, and you won’t be able to control them.

DRAAnd unless thou speedily prevent them, they will do greater things than these, and thou shalt not be able to subdue them.

RVAnd if ye are not beforehand with them quickly, they will do greater things than these, and thou shalt not be able to control them.
   (And if ye/you_all are not beforehand with them quickly, they will do greater things than these, and thou/you shalt/shall not be able to control them. )

KJB-1769Wherefore if thou dost not prevent them quickly, they will do the greater things than these, neither shalt thou be able to rule them.
   (Wherefore if thou/you dost/do not prevent them quickly, they will do the greater things than these, neither shalt/shall thou/you be able to rule them. )

KJB-1611Wherefore if thou doest not preuent them quickly, they wil doe greater things then these, neither shalt thou be able to rule them.
   (Wherefore if thou/you dost/do not prevent them quickly, they will do greater things then these, neither shalt/shall thou/you be able to rule them.)

WyclAnd if thou schalt not bifore come hem more swiftli, thei schulen do grettere thingis than thes, and thou schalt not mowe welde hem.
   (And if thou/you shalt/shall not before come them more swiftly, they should do greater things than thes, and thou/you shalt/shall not more weld them.)

BI 1 Mac 6:27 ©