Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
2 Mac 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) “Take this holy sword, a gift from God, with which you shall strike down the adversaries.”
BrLXX λάβε τὴν ἁγίαν ῥομφαίαν δῶρον παρὰ τοῦ Θεοῦ, διʼ ἧς θραύσεις τοὺς ὑπεναντίους.
(labe taʸn hagian ɽomfaian dōron para tou Theou, diʼ haʸs thrauseis tous hupenantious. )
BrTr Take this holy sword, a gift from God, with the which thou shalt wound the adversaries.
WEBBE “Take this holy sword, a gift from God, with which you shall strike down the adversaries.”
DRA Take this holy sword a gift from God, wherewith thou shalt overthrow the adversaries of my people Israel.
RV Take the holy sword, a gift from God, wherewith thou shalt smite down the adversaries.
(Take the holy sword, a gift from God, wherewith thou/you shalt/shall smite down the adversaries. )
KJB-1769 Take this holy sword, a gift from God, with the which thou shalt wound the adversaries.
(Take this holy sword, a gift from God, with the which thou/you shalt/shall wound the adversaries. )
KJB-1611 Take this holy sword a gift from God, with the which thou shalt wound the aduersaries.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Wycl Take thou the hooli swerd, a yift of God, in which thou schalt caste doun the aduersaries of my puple Israel.
(Take thou/you the holy sword, a yift of God, in which thou/you shalt/shall cast/threw down the adversaries of my people Israel.)