Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 15 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

Parallel 2 MAC 15:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 15:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)And Nicanor, [fn] in his utter boastfulness and arrogance, had determined to set up a monument of complete victory over Judas and all those who were with him.


15:6 Gr. carrying his neck high.

BrLXXΚαὶ ὁ μὲν Νικάνωρ μετὰ πάσης ἀλαζονείας ὑψαυχενῶν, διεγνώκει κοινὸν τῶν περὶ τὸν Ἰούδαν συστήσασθαι τρόπαιον.
   (Kai ho men Nikanōr meta pasaʸs alazoneias hupsauⱪenōn, diegnōkei koinon tōn peri ton Youdan sustaʸsasthai tropaion. )

BrTrSo Nicanor in exceeding pride and haughtiness determined to set up a public monument of his victory over Judas and them that were with him.


WEBBEAnd Nicanor, [fn] in his utter boastfulness and arrogance, had determined to set up a monument of complete victory over Judas and all those who were with him.


15:6 Gr. carrying his neck high.

DRASo Nicanor being puffed up with exceeding great pride, thought to set up a public monument of his victory over Judas.

RVAnd Nicanor, [fn] bearing himself haughtily in all vaingloriousness, had determined to set up a monument of complete victory over Judas and all them that were with him:
   (And Nicanor, bearing himself haughtily in all vaingloriousness, had determined to set up a monument of complete victory over Yudas and all them that were with him: )


15:6 Gr. carrying his neck high.

KJB-1769So Nicanor in exceeding pride and haughtiness determined to set up a publick monument of his victory over Judas and them that were with him.
   (So Nicanor in exceeding pride and haughtiness determined to set up a publick monument of his victory over Yudas and them that were with him. )

KJB-1611So Nicanor in exceeding pride and haughtinesse, determined to set vp a publike moument of his victorie ouer Iudas, and them that were with him.
   (So Nicanor in exceeding pride and haughtiness, determined to set up a publike moument of his victory over Yudas, and them that were with him.)

WyclAnd sotheli Nycanor was enhaunsid with souereyn pride, and thouyte for to ordeyne a comyn victorie of Judas.
   (And truly Nycanor was enhanced with sovereign pride, and thought for to ordain a common victory of Yudas.)

BI 2 Mac 15:6 ©